首頁 > 文章中心 > 商務英語的概念

      商務英語的概念

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇商務英語的概念范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

      商務英語的概念

      商務英語的概念范文第1篇

      [關鍵詞] 隱喻認知商務語篇

      商務用途英語屬于專門用途英語,是以服務于商務活動內容為目標、為廣大從事國際商務活動的人們所認同和接受、并具備較強社會功能的一種英語變體,國際商務活動涵蓋了技術引進、對外貿易、招商引資、國際金融、涉外保險、國際旅游、海外投資、國際運輸等。商務用途英語中存在的大量專業術語會造成人們理解的困難,但仔細分析,不難發現其中有不少屬于隱喻的范疇。而認知理論認為,隱喻能作為理解的工具。商務用途英語中的隱喻體現了其在商務領域的認知功能,如果我們能了解這些隱含的概念機制,就能更好地理解商務英語語篇,減少跨文化交際中的語用失誤。

      一、認知理論框架下的隱喻研究

      現代隱喻研究從認知理論出發,認為隱喻不僅是一種語言現象,它還是人類認知世界的方式,是人們形成概念的非常重要而又普遍的認知機制。Lakoff和Johnson認為隱喻普遍存在,是人類核心和天賦的認知本能。人們通過比較不同事物間的相似性而認識事物的特征,從而以新的角度來認識我們生存的世界,特別是抽象事物,建構知識體系。人們的日常生活會話中充滿了隱喻,即使在嚴密的科學語言中隱喻也隨處可見;哲學越是抽象,越需要借助隱喻來進行思考。

      我們可能沒有意識到隱喻的存在,這主要是由于這些隱喻表達經人們反復使用已成為常規用法固化在語言中,一般人已感覺不到其隱喻性了。但根植于人類思維的隱喻概念有助于人類不斷擴展其認知概念系統。隱喻是概念系統中一個概念域向另一個概念域的結構映射,即從源領域向目的域的映射,是用一種非常不同領域的經驗理解某一領域的經驗。源領域的部分特點被映射到目的域上,后者通過前者而得到部分理解。而建立起這種聯系的基礎就是事物間的相似性,這種相似性可以是常規性的,也可以是創造性的,尋找和理解相似性的過程本質上則是兩個不同語義領域的互動過程。

      商務活動領域中的隱喻也正是通過映射,把難懂的經濟概念與較容易理解的事物聯系起來。這類經濟隱喻已深深根植于經濟語言中,它以其獨特的視角,反映對經濟事物結構及其規律的認知,對人們經濟概念的形成起著重要的作用。

      二、商務用途英語中的概念隱喻

      McCloskey率先對經濟領域中的隱喻展開了深入研究,他指出經濟語言是高度隱喻化的語言,Charteris-Black也發現《經濟學人》雜志出現的隱喻性詞匯頻率遠比其他普通雜志要高。隱喻所具有的生成力使得日常詞匯可用于闡述和討論與經濟活動有關的概念,幫助人們更好地理解各種商務活動。在商務用途英語中很多隱喻因長期使用而固化,已成為從事商務活動的人們經常使用的專用術語,成為解釋和說明其他經濟現象和理論不可缺少的基礎,人們已經不覺得是隱喻,而成為認知思維的一部分。分析英語商務報道和文本中的隱喻,典型的概念隱喻有以下幾類:

      1.戰爭隱喻

      戰爭概念圖式常出現在文學影視作品和新聞媒體中,傳統的戰爭圖式中包含了對峙、防守、進攻、傷亡、輸贏等。隨著商品社會的發展,經濟實體間的競爭越來越激烈,商場就如同硝煙彌漫的戰場,也有攻防、輸贏等,“商場如戰場”就成了一個經典隱喻,經濟競爭就是戰爭,price war①、trade wars、brand war、advertising campaign、a takeover battle、invading new markets、Coke versus Pepsi、local banks are fighting back、local cigarette makers are up in arms、this is more than just a fight over a single piece of software、…threaten the survival of the world’s largest software company這一切隱喻顯示了經濟活動中你死我活的斗爭。

      2.體育運動隱喻

      體育運動一直是人類生活必不可少的組成部分。尤其近年來在電視實況轉播及全球化推波助瀾下,運動已成為國際間共通的語言。正由于運動與媒體的密切關系,也由于體育在文化中的地位,人們對體育有著相當的熟悉程度。因此在經濟新聞報導中,也常常能見到以體育運動作為源領域的隱喻映射。運動能非常恰當地體現經濟的運作,運動與戰爭不同,雖然競技性很強,但有必須遵守的游戲規則,通常體現出一定的規則性,這也反映出商務活動領域的規律性。常見的運動隱喻有:outsider、stalemate、key players、the front runner、a knockout blow、hurdles、to be shown the red card、the U.S. economy turned a triple play Thursday等。

      3.水的隱喻

      水在人們日常生活中不可或缺,人們對水有直接的體驗。水可以置于容器中,可以流進流出,會聚集成江河海洋。水的流動往往是持續的,有一定的強度和力度等。人們將這些圖式概念投射到目標域的經濟領域里,就形成了“資金是流水”的隱喻概念。經濟活動的起伏就象海水一樣潮漲潮落,因此海水也是常用的概念隱喻。如cash flow、The market is flooded、The market is buoyant、The market has dried up、floating interest rate、…inflationary pressures may build up or bubbles may appear in financial markets、the new corporate advisory and money-management firm joins a rising tide of boutique investment banks等。

      4.生物隱喻

      把經濟活動與有靈的生命相比較也是常見的概念隱喻,生物隱喻包括了人類和動植物。

      (1)人體隱喻

      經濟被視為象人一樣的有機體,有生老病死,也有喜怒哀樂,并會呈現出有機體的各種活動方式,如in today’s infant electronic commerce market, producing new jobs at a healthy pace、markets seem to have qualms、economy was hurt badly by a global slowdown、businesses have been limping along、with BMW’s disastrous takeover of Britain’s Rover Group and DaimlerChrysler’s marriage now facing divorce、reports on the death of inflation are therefore much exaggerated等。人體概念域中的血緣關系也被映射到了經濟域,用來表示經濟組織間的所有權關系,如:the mother /sister /daughter company等。

      (2)動物隱喻

      商人和商務活動被喻為各種類型的動物或動物的行為,如:a bear market, bear trap, bear hug, bull market, bull position, lame duck, killer bees, cash cow, cat and mouse, trotting inflation, shark watcher, snake currency, butterfly effect等。

      (3)植物隱喻

      植物的生長過程常用于映射經濟的萌芽、繁榮、沒落或衰亡等發展階段。如bud, seed money, flourish, branch company, grass-root economy等。

      5.交通和道路隱喻

      人類對交通和道路的認知,源于直接的身體體驗及對空間的感受。在這個從一個點到另一個點的運動過程中,有起點、終點、起步、行程和路途中可能出現的障礙等。經濟發展本身就是一種運動和變化,與道路,以及運動概念的內部結構有相似性。常出現的隱喻概念有“經濟發展是道路/某種交通工具的運動”。同時事物的狀態、變化等也可通過道路隱喻概念來形象化,經濟的運動就像船、飛機等交通工具的運動。如flagship、float、anchor、create ‘ripples’ when moving in the ocean、a soft landing, steering a company through bad times、The program of labor market deregulation has been stopped in its tracks.等。

      6.戲劇隱喻

      金融市場通常變化多端,充滿不可預測性,也像戲劇一樣充滿了戲劇性,因此在商務用途英語中,戲劇也是常用的概念隱喻。如:banks…are still looking for a role, behind the scenes, Mr Grasso is famous for his showmanship, the Japanese still see high drama in the smallest setback。

      由上述分析可見隱喻確實廣泛存在于英語商務語篇中。

      三、概念隱喻在商務語篇中的功能

      Lakoff和Johnson提出了隱喻的認知論和建構論,認為隱喻是語言中的普遍現象,是人類認識世界及文化的有力工具,同時又使所使用的語言簡潔、形象、生動。每當社會、文化、科技等有了新發展,涌現新思想和新觀念時,就需要有詞匯來再現這一切,大量新的形象和概念就應運而生。商務英語巧妙地運用隱喻的認知功能,擴大了語言的使用范圍,增強了語言的表達力,把讀者難以理解的概念形象化和直觀化。商務英語詞匯中這些具有獨特行業特點的詞匯承載了商務方面的理論與知識,有助于人們對經濟原理和運作的認知和理解。

      此外,隱喻還具有在社會交往中加強親密程度的社會功能。在商務英語語篇中,有許多原本屬于隱喻的詞語因長期使用而成為約定俗成的表達,已被看作專門術語了。這些經隱喻化而約定俗成的詞匯使得從事商務和經濟活動的人們緊密地進行交流和溝通,從而體現出隱喻強烈的社會功能。

      在商務活動與商務談判中,我們必須意識到隱喻的存在機制和功能,關注中英文兩種文化及認知方式的差異,從而減少跨文化交際中的語用失誤。

      ①本研究的語料來自The Economist, The Financial Times, BBC及CNN等媒體的網絡新聞報道。

      參考文獻:

      [1]李明:商務用途英語中經濟類文本里的隱喻機制及功能[J].廣東外語外貿大學學報, 2005(2)

      [2][6]Lakoff, G.& M. Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago: The Chicago University Press, 1980

      商務英語的概念范文第2篇

      1.1“商務(business)”的定義

      “商務”是一個很寬泛的概念,它的詞典意義至少有20多種。那么,在商務英語中的“商務”到底指的是什么?它的界定,對于商務英語專業的學科建設和課程設置都具有重大意義。有學者認為“商務”這個概念可以有廣義和狹義之分。例如,對外經濟貿易大學商務英語本科專業申報報告中寫道,狹義的商務指做生意,廣義的商務是指包括貿易、金融、投資、旅游、外事等在內的業務和公務活動。但這種定義太過寬泛,并沒有對商務英語中的“商務”進行準確定義。在英語中,“business”這個詞在商務用語和普通用語中含義不同。《劍橋商務英語詞典》網絡版的解釋是“買賣商品或服務的活動,或以從事此類活動的組織、公司或個人以求賺錢的工作”。在這種語境下,“business”的特點是以盈利為主要目的,這也是“business”最初始的內涵意義,即我們漢語中“商務”的意義范疇,可以稱其為狹義上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《劍橋英語高級詞典》?這部普通英語詞典(網絡版)中,"business"除了表示以上含義外,還能表示個人所做的事情或只涉及個人的事項,或是個人參與其中并給出意見的情況或活動。這種用法中的“business”的特點是不以盈利為目的,所以不能把它翻譯成“商務”,只能譯成“事務”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可見,商務英語中的“商務”應該指狹義上的“business”,即與盈利相關的商務貿易活動、組織或工作。而“以盈利為目的”是“商務”的重要特征,因為正是這一特征,最終從性質上確定了商務英語與普通英語的差異。這一意義的確定,對商務英語的學科建設也具有重要意義。

      1.2“英語”的定義

      商務英語專業中的“英語”與英語語言文學專業(英語專業)的“英語”并非同一個概念。在現行的英語教學中,英語專業是以文學英語為文本進行的普通英語教學。而商務英語中的“英語”是國際商務活動中傳遞知識信息的載體,由于所傳遞的知識信息具有國際商務活動的特性,所以與普通英語相比,商務英語中的“英語”具有其自身獨特的語言特征,如正式、準確、精練、專業性強等。因此,商務英語專業的“英語”教學研究應該是以合同、信函、演講、報告、貨幣支付、保險等商務內容為文本,教學研究重點是商務交際中所使用的英語語言特點,包括詞、句、篇章、語體、語用、修辭、寫作等方面的特點,以及商務英語與普通英語所存在的差異(張武保、嚴新生,2008:102)。但是從目前的教學情況看來,商務英語專業的英語教學文本與英語專業的并沒有太大區別,這種情況嚴重制約了商務英語專業的發展,應該得到充分重視和改進。

      1.3“商務英語(BusinessEnglish)“的定義

      “商務英語(BusinessEnglish)"一詞的定義在目前也存在很多爭議,主要分歧在于作為專業的定義與作為課程名稱的定義的混淆。我國學者根據中國的特殊國情,對商務英語給出了不同的定義。例如:張佐成(2008:28)認為:國際商務作為社會經濟活動,其活動參與人采用/化用商務慣例和程序,選擇使用英語的詞匯語法資源以及視覺、聽覺符號資源,通過書面、口頭或/及多種模態,以實現其交際目的。商務英語就是以這個策略際系統為內容的教學活動。翁鳳翔(2009:7)認為:商務英語是人們在從事國際商務活動過程中經常使用的以及國際商務學科所1涉及的英語。簡單來說,商務英語就是普通英語+國際商務行業英語。從學科角度看,商務英語是研究商務英語教育規律、教學規律以及英語在國際商務環境中所使用的規律的科學。陳準民、王立非(2009:5)認為:商務英語指在經濟錢化的環境下,圍繞貿易、投資開展的各類經濟、公務和社會活動中所使用的語言,具體包括貿易、管理、金融、營銷、旅游、新聞、法律等。總結以上觀點,“商務英語”一詞主要指的是兩種概念:(1)指人們在國際商務活動中所使用的英語語言概念;(2)指商務英語的專業概念。當“商務英語”指人們在國際商務活動中所使用的英語語言時,它實際上是一種交際工具,是在國際商務活動中傳遞知識信息的語言載體。根據之前提到的“商務”的概念,我們可以把“商務英語”定義為“以盈利為目的的組織、個人在買賣商品或服務的國際商務活動中所使用的英語語言”。當“商務英語”指商務英語專業的時候,它指的是以涉及貿易、管理、營銷、金融、法律、外事、旅游等方面的國際商務活動為內容的英語專業教學。商務英語作為滿足特殊商務目的的學科在語言層面上有自己的術語和形式,在需求分析、教學目標、教學內容、教學評估、教學大綱上也有其自身的特點(尤亞敏、張武保,2011:160)。至于我國的“商務英語"是否應該叫做“國際商務英語”,正如翁鳳翔(2009:98)所說,我國的“商務英語”其實已經等同于“國際商務英語”了。對中國人來說,英語本身就是一門外語,我們通常所提及的商務英語就是指在從事國際商務活動過程中所使用的英語,而從事國際商務活動就必然會涉及國際支付、國際金融等涉外領域,因此商務英語自然就具有國際性。換言之,在我國,“商務英語”就是指“國際商務英語”’而“商務”就是指“國際商務”,“國際”二字只是被省略了。

      2.商務英語專業中旳概念

      目前我國對商務英語專業的英文表達方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”兩種。雖然中文同為“商務英語”,但這兩者的關注點是否相同?另外,我國的商務英語專業人才培養目標和課程設置應該是什么?下文將對這些問題展開討論。

      2.1“BusinessEnglish”與"EnglishforInternationalBusiness”的異同

      商務英語教學與研究起源于應用語言學的專門用途英語(EnglishforSpecificPurposes,簡稱ESP),它具有應用于特定職業領域的特殊目的性以及內容專門化的特點,而ESP的教學理論就是要針對學習者特定的目的和特定的需要進行英語教學。在ESP理論下,商務英語還可以分為普通商務英語(EnglishforGeneralBusinessPurposes,簡稱EGBP)和專業商務英語(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,簡稱ESBP)。EGBP是以各種不同的商務背景為綜合教材內容的商務語言培訓,而ESBP則對商務專門知識的要求較高,是指特定行業的專業語言培訓(張武保、王維,2011:306)。前者的培訓對象是粗放型的,教學目的是讓學生對國際商務活動中各個學科領域的商務英語有所了解,掌握基本的商務英語知識。而后者的培養對象是具體的、有針對性的,學生以學習普通商務英語為基礎,同時學習較為系統的國際商務基礎知識以及某一國際商務學科的專業知識。目前’商務英語的教學模式主要有兩類:一類是國外的語言培訓模式,其特點是短期性、針對性、課程性、商業性等,屬典型的ESP理念研究范疇。中國早期的商務英語教學取名為“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影響。這一類的教學模式能夠針對不同職業領域進行英語培訓,也更利于培訓機構針對市場需求做推廣,屬于專業商務英語。而另一類商務英語的教學模式就是我國大學里的商務英語專業教學模式,具有全日性、復合性(語言與專業并重)、專業性、服務性等特點,屬于普通商務英語。商務英語專業的英文名稱雖然為“Busi-nessEnglish",但實質上只是“English",其課程設置與英語專業的沒有太大區別,有些甚至連教材都是一樣的,這就導致了概念的混淆。因此我們建議,商務英語專業應該從教材、課程設置、師資等方面著手,徹底從“English"轉變為“BusinessEnglish"。為了更好地區分普通商務英語和專業商務英語,我們提議可以把普通商務英語稱為商務英語(BusinessEnglish),如我國的商務英語專業就屬于這個范疇;而把專業商務英語稱為EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和區分。

      2.2商務英語專業與英語專業的比較研究

      2011年底,教育部把商務英語專業正式列入新頒布的《普通高等學校本科專業目錄(修訂一稿)?中,商務英語成為了與英語專業平行的一門專業。根據《高等學校商務英語專業本科教學要求》(試行)(下稱“《要求(試行)》”),商務英語專業中英語語言能力課程、商務知識課程以及跨文化交際能力課程的比重是6:3:1。然而,通過對比商務英語專業與英語專業、管理專業的教學大綱①可以發現(詳見附錄一),商務英語專業有55學分的英語課程與英語專業的相同或相似,有34學分的商務課程與管理專業的相同或相似,它們分別占了商務英語專業總125學分的44%和27.2%,合計超過70%。所以說,目前商務英語專業的課程設置實際上是把英語專業的英語課程和管理專業的商務課程進行了拼湊的結果。雖然這是商務英語學科建設初期的必然現象,能夠幫助一個新興專業快速成型,但如果商務英語專業一直保持這種借鑒已有專業課程設置的過渡時期產物,而沒有自己的獨創性,長此以往必然會失去生命力。一旦英語專業加大商務課程的比重,或管理專業加大英語課程的比重,那商務英語專業的存在性就會受到前所未有的沖擊。此外,?要求(試行)》中英語語言能力的課程約占了總比重的60%’在商務英語專業中處于核心地位。然而我們應探討這樣一個問題,英語作為一種技能,是一種載體,在商務英語專業中大家都將其稱之為工具。如果把工具與專業內容的比重倒置,這樣合理嗎?在這一點上,我們可以從英語專業中獲得一些啟示。根據2000年的《高等學校英語專業英語教學大綱》(下稱“《大綱》”),此前的問卷調査早已證明,參加調査的國有企業、外經貿公司和教育部門等對于單一外語類畢業生的需求量已降至零。為了適應新時代的需求,高等學校外語專業教學指導委員會英語組對英語專業的大綱進行了修訂。2000年的《大綱》把英語專業的課程分為英語專業技能、英語專業知識和相關專業知識三種類型,其中專業技能課程占總學時的65%,專業知識課程占總學時的15%,相關專業知識課程占總學時的20%。雖然相關專業知識(指與英語專業有關聯的其他專業知識)的比例得到了增加,但從2010年開始,英語專業連續3年都被教育部列為中國大學十大“紅牌”專業?,成為失業量較大、就業率持續走低、月收人較低且就業滿意度較低的高失業風險型專業。英語專業這個曾經的熱門專業如今卻變成了“紅牌”專業,它是否需要重新思考一下自己的核心應該是什么?在專業課程設置中,英語專業技能課程的比例是否偏重?如果把語言這種工具當做是本科專業的核心,是否欠妥?畢竟只有在大專或中專這些培養層次才是以工具或技能為培養核心的。相比之下,商務英語專業的教學大綱與英語專業如出一轍,除比例上有少許差異外’內容上幾乎趨于一致,這樣又是否恰當?從英語專業的《大綱》中我們不難發現一個事實,那就是我國每年僅需要少量的英語與文學或語言學相結合的專業人才來從事外國文學和語言學的教學和研究工作,但卻大量需要英語與其他學科,如管理、法律、科技等相結合的復合型人才。培養復合型的國際化人才是社會主義市場經濟對英語教育提出的要求。因此,順應時代新需求應運而生的商務英語專業,其專業核心內容應該是“商務”,即以英語為載體的商務學科知識。這一問題我們將在下文3.3中評述。

      2.3商務英語專業的人才培養目標是什么

      根據《要求(試行)》,商務英語本科專業的培養目標是“培養具有扎實的英語基本功、寬闊的國際化視野、合理的國際商務知識與技能,掌握經濟、管理和法學等相關學科的基本知識和理論,具備較高的人文素養和跨文化交際與溝通能力,能在國際環境中用英語從事商務、經貿、管理、金融、外事等工作的復合型英語人才”(陳準民、王立非,2009:5)。而英語專業《大綱》的人才培養目標是“培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才”。那么,商務英語專業和英語專業的“復合型英語人才”到底有何差異呢?如果英語專業畢業的學生也能滿足《要求(試行)》所提到的人才培養目標,教育部又何必另設商務英語專業呢?此外,“英語人才”指的是什么人才?是否只要能夠用英語從事某種活動的人就算是英語人才了?如果是的話,以此類推,只要能用漢語從事某種活動的人也算是漢語人才了。這顯然不合乎邏輯。因此,商務英語專業培養的應該是國際化的商務人才,而非英語人才。英語只是國際化人才必備的技能,而非他們從事國際商務活動的知識范疇。英語不應該、也不能夠成為高校一個專業的人才培養目標。綜上所述,商務英語專業的人才培養目標應該是以英語為載體,以管理學、經濟學、法學等相關學科的主干課程為主修內容,培養能夠熟練地運用英語直接有效地進行各種國際商務活動的國際化人才。目前對國際化人才培養目標的較權威定義是:“在進一步加強愛國主義教育的同時,注重培養學生國際理念、國際競爭與國際合作意識;在繼承中國優秀文化傳統的同時,注重多元化的吸收,并具備良好的文化“免疫力”,注重綜合素質、良好心理素質的培養;鼓勵學生掌握一種或多種外語,并善于進行國際間的文化合作、溝通及信息處理;具有創新意識和創造能力”?。但這個培養目標很寬泛,商務英語專業的人才培養目標關注點應該更為集中,即培養國際化的商務人才。那么,何謂國際化的商務人才?為了結合我國市場的實際需求,我們進行了一個《國際化商務人才知識技能調査》(下稱"《調査》”),收集了來自不同行業的108份有效問卷(調查結果見附錄二)。調査結果發現’受訪企業普遍認為管理知識、跨文化商務知識、市場營銷知識、國際貿易知識、經濟學知識、中國商務模式知識以及國際金融知識是國際化商務人才必備的重要專業知識,而人際溝通能力、學習能力、合作能力、應變能力、執行能力、時間管理能力、環境適應能力、商務英語聽說能力等,則是國際化商務人才應該具備的技能。總的來說,我國商務英語專業的人才培養目標應該是:在國際化商務背景下,掌握管理知識、市場營銷知識、國際貿易知識、跨文化商務知識、中國商務模式知識等商務專業知識,具備跨文化人際溝通能力、學習能力、合作能力、應變能力等技能,了解中國國情,能夠熟練地運用英語直接有效地從事以國際商務服務、國際商務運作、國際商務管理為主的國際商務活動的國際化商務人才。

      2.4關于商務英語專業課程設置的原則討論

      在討論商務英語專業的課程設置之前,有兩個定義必須理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"。“curriculum"可以翻譯為“全部課程、必須課程”,它是對一個學科或專業的總體課程規劃,包括學科或專業的基礎課、必修課、選修課等教學內容,以及教學目標和學習活動等;而“syl?labus"則可理解為“教學大綱、課程大綱”,是某一門課的教學計劃,重點是在一門課的教學內容選擇和組織上,同時還規定了課程的進程安排。可以說,“syllabus”與“curriculum"是兩個不同的概念,兩者是有密切的關系,但不可混淆。根據《要求(試行)》,商務英語專業課程主要由語言能力課程、商務知識課程、跨文化交際能力課程和人文素養課程4個模塊構成,各課程群開課時數的大體比例為:語言能力:50%~60%,商務知識:20%~30%,跨文化交際能力:5%~10%,人文素養:5%~10%。雖然“試行”中的課程設置體現了跨學科的特性,但從英語語言、商務知識以及跨文化知識的課程約為6:3:1的比例中可以看出,英語語言這個“工具”所占的比重較大,而商務專業知識的比重偏少。在上文我們巳經提過,目前商務英語專業的課程設置實際上是把英語專業的英語課程和管理專業的商務課程進行了拼湊的過渡時期產物。為了突出商務英語專業所應有的獨特教學模式,其課程設置應該遵循以下幾個原則:(1)目標集中原則:緊緊圍繞人才培養目標,順應國際化、全球化和改革開放趨勢;(2)商務名著原則:教學內容應該包括國際流行的商務教材與專著;‘(3)中外兼顧原則:教學應兼顧中外商務理念、商務實踐和教學模式;(4)專業突出原則:教學應突出本專業特色和獨創性;(5)動態變化原則:中國以往的國際化教育以“引進來”為主,現在應兼顧“走出去”。根據以上原則,商務英語的課程設置可以調整為三大主要模塊’即商務英語知識課程、商務知識課程和商務文化課程。其中,商務英語知識課程包括綜合商務英語、商務寫作、英語語言學等課程。筆者認為,此模塊的教學應定位為基于商務內容的語言教學,將目標內容域的商務知識與英語語言技能的提高有機結合起來,為學生的專業學習服務。因此,將商務基礎知識和基本技能滲透到基礎階段的語言學習當中是極為必要的。具體做法可以是在英語教材中加入經典商務內容為教學文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通過對商務知識與語百技能的合并交融,使學生在商務內容學習中“習得”語言,在商務語境下實際使用和操練語言。語言水平的提高有助于學生學習商務知識,而商務知識的學習過程又會幫助他們提高語言水平,兩者相輔相成。第二個模塊商務知識課程所傳授的知識,應該是我國從事國際商務活動的國際化商務人才所必須具備的專業知識。根據調查所反映出市場對商務英語人才專業知識的需求,本模塊的專業知識應該包括管理知識、市場營銷知識、國際貿易知識、法律知識、經濟學知識等;而且,本模塊課程應該采用靈活的雙語教學模式。例如,采用全英課本、雙語授課的教學模式,以求幫助學生把中英雙語的商務知識融會貫通,遇到晦澀難懂的知識點時,老師也可以用中文解釋,這樣就可以避免出現學生一知半解,或只懂英文不識中文的尷她局面。最后,隨著中國綜合國力的不斷加強,中國在當今國際舞臺上所扮演的角色也越來越重要,現在的中國除了要“引進來",還要“走出去”。因此,第三個模塊商務文化課程除了有跨文化商務、西方文化、企業倫理等課程,還應該加人中國元素,如中國文化、中國商務模式等,以達到中西結合,突出培養國際化人才的特點。另外,“6:3:1”這種固定的課程比例設置對商務英語專業學生的持續性發展其實是不利的,如果能夠根據教學內容階段側重、動態調整專業課程的比重,從輸人和輸出兩個階段入手培養學生,將有利于學生專業知識的開發(張武保,2011:9)。如圖1所示,在大學一、二年級的語言能力培養階段,商務英語知識課程、商務知識課程和商務文化的比重為6:3:1,對學生進行大量密集的英語教學和訓練,使學生突破英語的聽、說、讀、寫關;同時,在這一段以培養語言技能為中心的教學過程中,采用大量的商務背景的語言材料,使學生在學習語言知識和技能的同時,獲得一定的商務專業詞匯和文化背景知識,從而為第二階段的專業教學奠定基礎。此為“輸人”階段。而在大學三、四年級的商務專業學習階段,課裎比重則調整為“3:6:1”,并采用靈活的雙語教學方式。此外,學生還需要參加各類與專業相關的社會實踐,在實戰中檢驗和提高自己的能力。此為“輸出”階段。商務英語專業動態教學模式體現了“雙重復合”的特征和“知技并舉、階段側重、先知后行、轉識為智”的專業發展理念,也體現了“先英后專、由淺人深、先利其器、后善其事”的實施戰略。這樣的課程設置模式能夠突出商務英語專業的獨特性,也是我國商務英語專業的成功保障之一。

      3.結語

      商務英語的概念范文第3篇

      近年來,商務英語獨立學科的發展不斷推進,商務英語語言理論發展也不斷推進,取得了一定的理論研究成果,其中比較顯著的有系統功能語言學理論。系統功能語言學理論的發展為商務英語語言學科的發展提供的理論基礎,對于商務英語學科體系的完善具有極大的推進作用。研究商務英語的功能語言學需要基于系統功能語言學理論基礎進行框架分析。系統功能語言學理論的中心觀點是以功能理論指導語言應用的實踐,因此該系統理論最為顯著的特點便是指導性與應用性,對于商務英語的發展具有極高的理論基礎性價值。從系統功能語言學的內容來看,系統功能語言學理論最大的價值在于其實用性,這也是進行語言功能理論研究的目的與宗旨所在。商務英語研究的功能語言學理論研究能為商務英語語篇與語境研究提供理論框架指導,也能為語言的發展提供支持。系統化的功能語言學理論的發展經過了多重研究與匯總,其中具有多元化的理論特色,為商務英語的發展提供多角度化的理論指導,利于商務英語的多元方向上的發展。就系統化的功能語言理論的內容而言,商務英語功能語言學理論主要包括三大功能概念,分別是概念功能(ideationalfunction)、人際功能(interpersonalfunction)、語篇功能(textualfunction),這三大概念理論相互影響、互為基礎。其中概念功能理論主要包括及物性語言系統、作格性與語態理論三大環節;人際功能理論包括交際背景下交際者角色、交際應用的言語功能、交際語氣及情態、語調等要素;語篇功能涉及到語言語法理論,細化來看可以分為主謂等語法結構、語句信息結構及語句間語義、語境的銜接等內容。概念功能、人際功能及語篇功能三大功能是相互聯系、互為一體的,而且在功能語言學理論中不存在先后、主次地位上的差別。語言中語句、語場、語式、語旨及語境等要素間的聯系需要以這三種功能為基礎,可以說這三種概念是語言各要素間聯系的基礎與紐帶,同時在理論研究與總結中要注重三大功能理論間互為基礎的關系,切不可將其混為一談或割裂開來,為語言研究中各要素的統一性研究提供整合、系統化的理論基礎。

      2商務英語功能語言學中的語篇研究

      商務英語作為系統的語言主要是指商務活動中應用的語言,具有一定的行業慣例與應用程序,主要服務于商業目的的實現。語篇研究是商務英語功能語言學研究中的重要環節,但是,目前的語言理論研究中,語篇這一概念在不同的語言理論闡述中存在不同的闡述。語篇概念闡述中被廣泛認可的定義是胡壯麟語篇定義,他將語篇歸納為“在一定語境下不完全受語句結構理論約束而又具有完整語義的自然語言,具體分為書面語與口語”。在商務英語應用過程中,會根據語篇來選擇相應的英語詞匯及語法機構理論等,這便決定了商務英語功能理論研究中語篇研究的重要性與必要行。

      2.1語篇體裁與結構構建

      語篇具有一定的特殊性,在語篇研究中最重要的便是語篇內容準確性構建及語篇結構確定等。該文選擇以外貿銷售合同中的商務英語應用語篇的構建為研究對象,著重分析了商務英語語篇體裁與結構方面的問題,并進行了語言理論總結。2.1.1語篇體裁語篇體裁理論研究中較為典型的成就便是體裁結構潛勢理論與綱要式結構理論兩大理論體系。語篇體裁的確定與語言應用的社會文化范圍因素有關,需要借助一定的綱要或結構來體現,具有一定的結構性與階段性。語篇體裁研究在系統功能語言學研究中占有十分重要地位,國外語言學家JamesR.Martin將語篇體裁歸納為“說話者進行的有步驟、有目的、有目標的語言行為”,該觀點明確說明了語篇構建目的與語篇體裁確定之間的關系,即語篇構建目的與目標決定了語篇體裁形式的類型,語篇目的具有決定性作用。在選取或確定語篇體裁形式的過程中要注重結合語篇內部組織形式,以語篇構建結構為基礎來確定語篇體裁中的構成成分。語篇體裁研究屬于宏觀層面語篇研究中,也涉及到語篇結構內部的微觀分析,能為語篇綱要式結構的構建提供理論與思路指導。2.1.2語篇結構構建商務英語中外貿銷售合同應用語篇結構構建較為典型,本部分以外貿銷售合同語篇為例分析語篇綱要式結構特點。外貿銷售合同語篇結構構建中需要考慮語域中語旨、語場及語式三要素。語域三要素與語言元功能間存在對應關系(語旨對應的是語言的人際功能,語場對應的是語言的概念功能,語式對應的是語言的語篇功能),語言元功能決定著語言應用過程中詞匯的選取、語式結構的確定等,因此,在語域三要素運作時也會間接關系到語法、語氣及語式結構的選用。語言使用過程中會伴隨語域的變化而發生變化,換句話說,語言使用本質上便是一種語域變體。語域變體一般決定著交際過程中交際內容、交際關系及交際方式等環節,這便決定了語域變體與語旨、語場及語式等三大語域要素間的關系,在語言使用過程中語篇結構會受語域三要素的影響。外貿銷售合同語篇結構分析研究分為宏觀分析與微觀分析。從語場來看,外貿銷售合同語篇結構中包括行業合同要素(具體包括買賣原則、貨號、規格、付款細節等方面);從語旨來看,合同中語篇使用的語言背景是公平、合法、無感彩的;從語式來看,合同語篇中使用的語言須書面語,保證合同語篇風格的正式化。

      2.2語篇的體現

      語篇作為語言應用過程中的形式基礎,在語篇構建中需要依賴一定的語言或社會文化情景,后借助一定的句法結構與形式來體現。語篇的體現形式是語篇內在意義的外在化,就外貿銷售合同語篇的外在形式體現主要包括合同雙方合法身份的確定、合同簽訂原則、商品數量等細節、附加條款等。就語篇外化形式而言,主要存在以下幾點特點:語篇內容中還有相關的法律條文與細節;合同雙方需要履行的權利與義務;合同語篇的構建需要以當事人間達成的協議為主要內容,確保雙方的權利。

      3商務英語功能語言特色研究

      商務英語功能理論研究中語篇研究屬于語義范疇的研究,可以說語篇的存在依賴于一定的語境,以保證語言合理性與合情性。在商務英語功能語言學理論研究中,還涉及到商務英語功能語言特色相關方面的理論研究。就商務英語功能語言學特色化研究中主要借助于概念功能、人際功能及語篇功能三大元功能間的相互影響運作,具體語言特色分析如下。

      3.1語篇功能的分析研究

      語篇功能主要是指語句間意義具有貫徹性的整合連接功能,語篇功能是商務語言功能發揮的基礎,具體說來,它能為語言的概念功能與人際功能的實現與發揮提供便利。語言的語篇功能主要體現在語句組織機制內,如語句主謂等語法結構的表述與語句結構形式方面。如常見的外貿銷售合同中的語篇主要是借助于主謂同一的語句結構形式,盡管部分合同語篇中采用簡單的主謂結構句,但是其結構間的規律性不容忽視,而且具有表述意義明確,表達語氣清晰的特點與優勢,已經成為了當前銷售合同的主流語篇風格。

      3.2概念功能的分析研究

      語言概念功能主要借助于定義要素的形式來進行功能實現。通俗來講,概念功能主要闡釋主客觀現象,概念具有客觀性,具體包括時間、地點、人物等要素的參與,在語言應用能夠增加語言的直觀性與重點性。如在銷售合同中,語言的概念功能可以具體表現為十分明晰的關系或物質過程,在合同語篇中,語言的概念功能發揮的十分到位,能夠為合同簽訂雙方提供十分調理、清晰化的商品信息與法律條文。

      3.3人際功能的分析研究

      近年來,人際功能的分析研究中針對人際功能發揮中兩大影響要素的特色研究已經成為了語言功能研究的重點。語言人際功能發揮過程中主要包括言語角色需求與給與,給與的語言信息十分豐富,具體包括文字信息、有形勞務及貨物等內容。在外貿合同簽訂過程中,合同簽訂者雙方給與的信息與需求的信息具有對應關系,能夠滿足雙方對各種合法的商業化信息的需求。

      4結束語

      商務英語的概念范文第4篇

      【關鍵詞】商務英語;隱喻;認知

      一 、引言

      (一)隱喻

      隱喻作為一種重要而普遍的語言現象和思維方式, 既反映了語言的本質 ,又反映了人類的本質。它 在人類的生活中起著不可忽視的作用。很多經濟學家在運用事實、 邏輯、 例證來說明或論證的同時,也常常使用隱喻。F r a n B o e r s 提出了一些經濟語篇中的隱喻映現模式并將其運用到本國經濟英語教學當中。因此隱喻在商務英語教學中的作用不容忽視。提高學生隱喻能力也成為商務英語閱讀教學的內容之一。

      (二)商務英語

      商務英語, 顧名思義就是運用于商務方面的英語。 狹義的商務英語是指和商務行為有直接關系的英語。 廣義地說, 商務英語是指超越了個人關系的英語, 是和經濟管理領域相關的, 或用來分析商業現象的英語。

      二、 商務英語中的隱喻現象分析

      (一)隱喻在商務英語中的普遍性

      在認知事物的過程中, 人們總是通過對不同事物之間的相似法的比較來認識事物的特征。 人們慣用自己最熟悉的或是概念意義最具體的詞匯, 通過聯想來表達。這個時候,就往往會借助于兩個事物或詞匯之間形態、 狀態、 功能等方面的相似性來聯想。這個過程正是隱喻構建的過程,是隱喻的核心。由于與經濟活動相關的概念為人們所陌生, 隱喻所具有的生成力和普遍性能幫助人們更好地理解各種商務活動。

      (二)隱喻在商務英語中的固定性

      很多隱喻現象由于在商務英語中廣泛運用而被固化, 已經成為商務英語中的專業術語, 這些約定俗成的詞匯已經成為人們思維的一部分, 并更好地理解經濟活動與商業行為。 比如:

      我們用air pocket 氣囊來指一種股票的顯而易見的極其虛弱性; 用golden handcuffs 金手銬來指將經紀人和經紀人事務所連結起來的合同.

      (三)文化差異下商務英語中的隱喻現象

      在商務英語中,隱喻以其獨特的生成力和普遍性,幫助人們更好地理解商業活動和經濟現象。 但是由于中西方文化的差異, 必然會導致不同文化背景下的人不能很深刻地理解一定的隱喻現象。

      “白象” = White elephant?在中國 “白象” 是一個著名出口干電池的品牌, 也是一個方便面品牌, 可是若在進出口貿易中稱之為white elephant, 會令人費解。 因為在商務英語中, 這一隱喻形象已經固化成需要高額成本維護而實際上無利可圖的資產或損失已成定局的資產。

      因此, 隱喻作為一種思維認知方式, 必須放在一定的文化背景下來解釋這一喻體映射到本體的過程。 人們總是用自己熟知的具體的事物來聯想陌生的概念, 隱喻雖然具有普遍性和固化性, 但只有在一定的文化背景下來理解, 才不至于引起歧義。

      三、 隱喻與商務英語教學

      隱喻思維有助于更好地解析地道的英語的內涵。它普遍存在于各種文體的文本中,商務經濟類體裁中的材料也不例外。

      具體教學步驟

      通過以下三個具體實施步驟來幫助學生 發展隱喻能力,進而提高他們的商務語篇理解能力。

      第一步: 講解隱喻知識對于提高商務語篇理解力的重要性

      如果學生已經清楚地認識到隱喻比比皆是的現象 繼續給學生講解隱喻性詞匯在商務經濟類體裁中 的材料中出現的頻率很高,例如《 經濟學人》 雜志中隱 喻性詞匯出現的頻率遠比其他普通雜志要高。使學生 認識到隱喻能力的培養是商務英語學習者應具有的一項重要技能, 對全面提高商務英語學習者的語言綜合能力具有重要的意義。

      第二步: 利用現有教材,講解教材篇章中出現的隱喻

      商務英語課文均選自說英語國家的報刊原文,語言修辭講究, 表達地道, 有著豐富的辭格材料。在教學中,充分利用教材這一豐富的教 學資源,從認知的角度去講授教學內容。因為隱喻性詞匯一直是詞匯教學的一個重要方面.也是一個教學難點。注重講解隱喻在對詞匯的理解和認知中的重要作用。還需注重引導學生去發現、 去領略名家作品篇章語言之美, 引導他們在語言欣賞中學習隱喻知識,在語言欣賞中提高隱喻認知能力,從而進一步提高商務英語語篇理解能力。

      第三步: 補充課外材料, 拓寬學生隱喻思維

      課外閱讀是課內閱讀的補充。除了充分利用商務英語教材中的范文。有針性地對不同文體從語篇結構、用詞風格、句法形式和修辭手法進行文體分析。

      四、結語

      綜上所述,將隱喻理論及其研究成果引入商務英語教學, 為商務英語教學輸入新鮮血液。使學 習者能從認知的角度 ,更好地領會商務英語作品的 內涵以及語言的藝術性,提高商務英語語篇的隱喻理解力。

      參考文獻

      [1]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago: The Chicago University Press,1980.

      商務英語的概念范文第5篇

      關鍵詞:職業學校;商務英語口語教學;情景模擬

      一、 引言

      隨著當前我國與世界各國的貿易以及經濟合作的范圍越來越大,社會對能夠技能精通商務知識又能流利地用英語交流的人才的需求量也越來越大,于是商務英語這門課程就應運而生。目前在我國各級各類的高等院校中均開設了商務英語這門課程。高職院校的一個最基本的特點是重視課程的實踐性,所以本身實踐性比較強的商務英語就受到了高職院校的廣泛重視,成為為社會輸入商務英語人才的主要基地。

      二、 商務英語的概念

      目前我國大多數高職院校開設了商務英語這門課程,那究竟什么是商務英語,它的定義又是什么,筆者在這里簡單的闡述下商務英語的概念。商務英語以適應職場生活的語言要求為目的,內容涉及到商務活動的方方面面。商務英語課程不只是簡單地對學員的英文水平、能力的提高,它更多地是向學員傳授一種西方的企業管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。

      三、 目前我國職業院校商務英語口語教學的現狀

      1.目前我國職業技術院校商務英語口語教學的主要模式

      當前在我國眾多職業技術院校中,商務英語口語教學主要有兩種模式。

      (1) 英語 +商務知識

      這種模式通常就是英語知識的學習和商務知識的學習的簡單的綜合。教師在課堂上主要還是講授英語語言知識,其中會穿插一些零碎的商務知識。這種模式與傳統的英語教學比較相近,重視英語語言知識如詞匯、語法、句型等知識的講授,而忽視了口語的訓練以及商務知識的講解。

      (2) 商務英語

      這種模式在教學過程中一般來說它的側重點在專業的商務知上,而英語知識作為一種輔的知識點加以引入,另外教材對于學生來說也有一定的難度。教師在上課過程中著重用英語來講授商務知識,學生聽課比較困難,而且沒有學到系統的商務知識,更重要的是學生的口語并沒有得到鍛煉,上課的效果不佳。

      2.當前我國職業學校商務英語口語教學存在的問題

      根據前面講到的目前我國職業學校商務英語口語課程的傳統教學模式,我們可以看到目前商務英語口語教學存在著如下幾個問題。

      (1) 對商務英語口語的理解不深

      當前在我國職業學校的商務英語口語課中,很多英語教師并沒有真正理解商務英語的內涵,大多是只是把商務知識以及英語知識簡單相加。受傳統教學思想的影響,大多數英語教師只是在課上把商務英語口語常用的詞匯和句子教授給學生,然后會把一些商務知識例如商務信函、商務談判、商務禮儀等知識傳授給學生,并沒有給學生太多實踐的機會。教師對商務英語口語的理解不深,只是把它看做是一門死板的課程。

      (2) 教學模式陳舊

      通過前面陳述的兩個商務英語口語教學模式可以看出,它們已經不能適應當前學生以及時展的要求。這兩種模式的一個最大的問題就是缺乏師生之間的互動以及缺乏學生實際鍛煉英語口語的機會。在課上教師只是講授知識點,搞“一言堂”,而不教給學生商務英語口語的技能,也沒有給學生在課上以充足的機會讓他們去親身鍛煉商務英語口語。這樣培養出來的學生可能在考試方面會比較優秀,但是放到實際的商務環境中去就會變得一無是處。而且單純的在課上講解知識點使得課堂變得枯燥無味,學生也提不起學習興趣,致使課堂效率低下。

      四、 情景模擬教學法概述

      眾所周知,商務英語口語這門課程它的實踐性比較強,要求學生學完這門課能夠較好的應用于實際的商務環境中去,所以結合這門課程的特點以及當前商務英語口語教學出現的問題,筆者認為在高職院校的商務英語口語教學中可以采用情景模擬教學法。

      1.情景模擬教學法的定義

      所謂商務英語口語的情景模擬教學法是指在教學過程中,教師能夠引入與教學內容有關的、學生在實際中能夠運用的到的、具有一定實際的、生動形象的具體商務情景,以激發學生的學習興趣,通過角色扮演的手段,讓學生積極地在模擬的商務情景中去扮演好自己的角色,以此讓學生在這一過程中不斷地參與、思考和總結,從而讓學生了解和熟悉各種商務活動的流程以及注意事項,并且在這一過程中鍛煉自己使用英語口語來進行商務活動的能力,使學生在實際訓練中鞏固學到的商務知識,并能鍛煉學生的英語口語能力。情景教學法強調 以學生為中心,教師是教學活動的幫助者和促進者 。

      2.情景模擬教學法的理論依據

      (1) 認識的直觀原理

      教育家夸美紐斯說:“一切知識都是從感官開始的。”又說:“在可能的范圍內,一切事物應盡量放到感官的眼前。”他認為,這是教學中的“金科玉律”。雖然這種說法有些絕對化了,但也的確反映了教學過程中學生認識規律的一個重要方面:直觀可以使抽象的知識具體化、形象化,有助于學生感性認識的形成。情境教學使學生身臨其境,就是通過給學生展示鮮明具體的形象,使學生從形象的感知達到抽象的理性的頓悟,并激發學生的學習情緒和學習興趣,使學習活動成為學生主動的自覺的活動。

      婷婷久久久亚洲欧洲日产国码AV | 国产成人亚洲精品播放器下载| 亚洲爱情岛论坛永久| 国产成人综合亚洲一区| 亚洲成a∨人片在无码2023| 亚洲精品第一综合99久久| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲一卡2卡4卡5卡6卡在线99 | 亚洲精品无AMM毛片| 亚洲色无码专区一区| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 激情五月亚洲色图| 午夜在线a亚洲v天堂网2019| 亚洲av永久无码精品三区在线4| 亚洲国产av一区二区三区丶| 亚洲人成电影在线观看网| 亚洲日本人成中文字幕| 中文有码亚洲制服av片| 亚洲熟伦熟女专区hd高清| 亚洲AV香蕉一区区二区三区| 色偷偷噜噜噜亚洲男人| 无码不卡亚洲成?人片| 亚洲人成无码网WWW| 亚洲一区二区三区国产精品| a级亚洲片精品久久久久久久| 国产性爱在线观看亚洲黄色一级片| 在线观看亚洲精品福利片| 亚洲女同成av人片在线观看 | 亚洲s码欧洲m码吹潮| 亚洲另类激情综合偷自拍图| 国产精品亚洲片在线| 亚洲电影中文字幕| 亚洲日产2021三区| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 亚洲AV网一区二区三区| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 久久精品国产亚洲综合色| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播 |