前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇螞蟻教案范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
平安樹可以用啤酒澆,不過不能長時間使用,以免阻礙植株生長。給它澆啤酒能調節土壤的酸堿度,以免堿性土壤導致它生長緩慢。
二、注意事項
1、不能直接澆灌:用啤酒澆平安樹是可以的,但是不能直接用啤酒澆,會將植株根系燒傷,在澆之前要用水兌一下。通常是按照啤酒和水1:50的比例進行稀釋,能讓它生長更健壯。
2、頻率不要太高:在澆啤酒的時候不要澆太多,一般一個月澆一次就行,澆的太多就會影響植株的生長發育。
關鍵字:媽祖文化;世界非物質文化遺產;兩岸交流
中圖分類號:G03 文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2010)11-0053-01
一、媽祖文化的介紹
媽祖文化這個題目,是1987年在莆田舉行的《媽祖千年祭學術研討會》上提出的,與會的專家、學者著重從媽祖文化的內涵和外延兩個層面作了初步的研討。二十多年來,學術界對這個問題的認識逐步的加深,總的趨向是擴大了專家、學者們的共識,縮小了大家的分歧。
媽祖文化是中華民族傳統文化的一朵奇葩,她是一種尋根文化、和平文化、愛國文化和美德文化。她經歷了一千多年的傳承,已發展為波及海內外幾十萬個城鄉地方聚落的媽祖文化圈和文化層,轉化為廣大地區民眾的精神和物質力量,形成了普及萬方的中國媽祖文化版圖。構成了極其和諧的文化交流與文化共享的重要樞紐,發揮了重要的文化交流作用,密切了大陸、港澳臺和全球中華兒女的同胞親情。
(一)尋根文化――構建兩岸文化交流的基礎。媽祖信仰歷經一千多年的分靈, 其宮廟和信眾已分布在20多個國家和地區。前往福建湄洲島祖廟進行謁祖進香活動, 已成為廣大港、澳、臺同胞信徒,和海外華人信眾的平生夙愿。媽祖不僅被作為一種民間信仰受到崇拜, 更被作為海外赤子尋根懷祖、文化認同的精神載體。
(二)和平文化――發展兩岸關系的和平途徑。伴隨著媽祖信仰的廣泛傳播, 信仰媽祖的善男信女遍及世界各地。加之媽祖文化的“仁”字精神, 使得媽祖信仰與世界三大容易溝通、理解和融洽。媽祖便又有了“和平使者”的特殊身份, 營造著海峽兩岸由文化認同而民族認同、進而走向國家認同的和平氛圍, 密切著海內外華夏后裔的精神紐帶。
(三)愛國文化――兩岸關系源起的歷史見證。媽祖精神顯著的特點是護國庇民。在中國維護祖國統一和反侵略戰爭史上,多次留下中國水師依恃媽祖庇護取得勝利的傳說。今天,越來越多的臺灣同胞沖破“”勢力設置的重重障礙,越過海峽到湄洲島媽祖祖廟進香朝圣,尋根謁祖。
二、世遺下的媽祖文化對海峽兩岸的交流與合作產生的重大作用
(一)增進本源共識。媽祖文化經過了幾千年的傳播,已經深深地影響了臺灣民眾的日常生活和思維方式。移居臺灣的移民帶去的媽祖神靈是從大陸祖廟帶去的分神,而且他們看重家鄉創造出來的神,稱之為“桑梓神”。在臺灣各地的分廟建立之后,立即與大陸媽祖祖廟確立了源與流的特殊關系。為了增強和保持這種源與流的特殊關系,臺灣各分廟都會定期到媽祖祖廟去“乞火”、參加祖廟的祭奠等活動,俗稱“進香”。定期返回大陸祖廟進香是媽祖信仰最為獨特的地方,而進香活動也是臺灣媽祖信眾最重要的社會活動。1987年的“媽祖千年祭”活動吸引了近10萬名臺灣媽祖信眾前來參加,空前的朝拜熱情促使臺灣當局部分開放臺灣同胞赴大陸探親謁祖。首屆媽祖文化旅游節的成功舉辦,對恢復兩岸民間交流起到了積極的推動作用。通過媽祖文化交流,提升了兩岸對中華傳統文化的認同,顯現出臺灣與大陸原本一家的至親關系。
(二)增強民族認同。作為中華民族傳統文化的重要組成部分。媽祖文化以其深切的人文關懷和悲天憫人的精神鼓舞,構建了對媽祖的民族文化認同和崇拜信奉。近年來,媽祖文化交流的新發展,越來越鮮明地顯示出媽祖文化在民族凝聚中的和諧內涵。媽祖文化既是一種廣泛的民間信仰,也是兩岸民眾普遍認同的中華民族優秀傳統文化的重要組成部分,這種信仰上的源流關系,在兩岸關系上有著積極的因素。
(三)促進兩岸經貿往來。媽祖文化是發展對臺經貿的獨特優勢。改革開放以來,海內外閩商在福建投資興業、發展事業、壯大實力,為福建的繁榮發展做出巨大貢獻。以莆田為例,莆田市運用媽祖文化的感召力和親和力,積極實施“以港興市,工業強市”和“民資、民智回歸工程”科學發展戰略,在歷次招商引資活動中,媽祖文化是一張令人矚目的名片。市政府印制的招商手冊,是以媽祖女神的雕像為封面;眾多項目的可行性報告和建議書上,都提到莆田是媽祖文化的發祥地。媽祖文化的多元服務功能提高了海西的吸引力和凝聚力,它撬動著莆田經濟板塊的抬升。同時,莆田經濟的繁榮發展,也積極帶動著媽祖文化走向全國、走向未來,為媽祖文化提供了一個更加寬廣的發展平臺。
專家告訴記者,用乙烯利催熟香蕉是國際通用的作法,已經有幾十年的歷史了,市面上一般是用40%的乙烯利溶液稀釋400倍后,來催熟香蕉。
農業部農產品質檢中心副主任羅云波告訴記者,乙烯利實際上是一種能夠產生乙烯的的化合物。很多的水果蔬菜,有一個后熟的過程,如果讓它自身成熟永遠不能達到我們所需要的成熟的狀態,這就需要進行催熟。在果實當中有一種天然的植物激素叫做乙烯,它能夠使水果蔬菜成熟。正是利用這種原理生產出乙烯利,讓乙烯利在使用的時候能夠釋放出乙烯,然后達到催熟的目的。
專家介紹,只要規范使用,用乙烯利催熟的香蕉不會危害人體健康。早在2005年,我國就出臺了國家標準,對農作物表面乙烯利的最大殘留量做出了相關規定,現在安全的范圍是每千克不超過2毫克。
盡管專家做了澄清,但是不少人對香蕉的安全還是心存疑慮。因為,用乙烯利催熟香蕉一般都是商販在銷售之前進行的。那么,為了讓香蕉盡快成熟盡早上市,有些商販會不會大量使用乙烯利,導致乙烯利殘留量超出安全范圍、從而危害人體健康呢?
國家香蕉產業技術體系首席科學家張錫炎博士設計并進行了乙烯利催熟香蕉的實驗。5月2號下午,實驗人員將剛采摘的香蕉分為8組,其中6組樣品分別噴灑不同濃度的40%乙烯利,另外兩組樣品一組噴灑清水、一組用已熟香蕉來催熟。
配的溶液有一個清水對照,一個(稀釋)800倍,一個400倍,200倍,100倍,50倍,還有用乙烯利原液做一個實驗。分別做三個袋,避免它的偶然性,張錫炎說:“400倍的是一個正常濃度,在生產上經過多次試驗的,它的效果是最好的。”
香蕉進行催熟處理后,被實驗人員搬到空調房,18℃到20℃是香蕉催熟的最佳溫度。24小時后,用乙烯利原液噴灑的香蕉,表皮出現了灼傷。
實驗第四天,噴灑原液的香蕉,表皮損傷面積進一步擴大;用標準濃度400倍液催熟的香蕉,開始變黃。
實驗第五天,400倍液噴灑的香蕉基本變黃;原液噴灑的香蕉,表皮依然是青色,并有大量灼傷斑痕。
實驗進行到第六天,噴灑原液的香蕉,表皮灼傷,略帶轉黃的跡象。只噴灑清水的香蕉,沒有任何變化。其他五個樣本的香蕉,開始變黃,達到了催熟的要求。
實驗進行到第七天,400倍完全轉成金黃,其他的都未完全轉黃。
七天實驗結果表明:市場上通用的稀釋400倍的40%乙烯利,催熟效果是最好的,四天時間就能將香蕉催熟,而且催熟后的香蕉保鮮期更長。其他濃度的乙烯利稀釋液雖然也能催熟香蕉,但是時間都較長,并且濃度過高不但不能使香蕉提早成熟,反而還會損傷香蕉。
張錫炎說,并不是濃度高就催熟得好,相反,濃度過高易導致成熟度不均勻和掉把,商品效益就大打折扣了,400倍處理的就不容易掉把。
那么,這些用不同濃度乙烯利催熟的香蕉,乙烯利殘留量有多少呢?記者將經過催熟處理的8個香蕉樣本,送往國家法定的專職檢驗機構進行乙烯利殘留量檢測。
按照國家標準,每千克農作物的乙烯利殘留不能超過2毫克。在市場通用的400倍液催熟的香蕉果皮中乙烯利殘留是0.292毫克,果肉中的殘留量只有0.01毫克,大大低于國家限量標準。8個香蕉樣本中,用40%的乙烯利原液催熟的果皮當中的乙烯利殘留量為3.058毫克,果肉中為2.082毫克。其它的都在正常范圍之內。
用清水浸泡的,從采摘到現在已經差不多10多天了,香蕉還是青青的,硬硬的,這樣的香蕉當然也無法食用。
【關鍵詞】交際翻譯 西安地鐵 公示語 翻譯
西安以其悠久的歷史和深厚的文化躋身為世界四大文明古都之一,是中外游客旅游的最佳目的地城市之一。西安地鐵自2011年投入運營以來,每天乘客數量達數萬人次,其中包括外國游客。地鐵中公示語翻譯不僅為外國游客提供指引,更是他們了解西安并進一步了解中國的名片。
一、彼得紐馬克的交際翻譯理論概述
著名翻譯理論家彼得?紐馬克依據的不同功能分為了不同文本。在對語言功能及文本類型劃分的基礎上,紐馬克又提出了兩大翻譯方法:語義翻譯和交際翻譯。他認為只有這兩種翻譯能夠完成翻譯的兩大目標,即準確和實用。語義翻譯是針對語言層面的翻譯,適用于表達型文本。交際翻譯是針對讀者群體的翻譯,適用于信息型文本和呼喚型文本。紐馬克指出在翻譯呼喚型文本時,必須通過交際翻譯達到功能對等,是目的語讀者獲得和原語讀者相同的信息的感受,從而按指定的語言完成相應的反應。
二、公共標識語的翻譯思想
公示語指公眾在公共場合看到的語言,是為了達到某種交際目的的特殊文體。公示語的運用十分廣泛,包括路標、廣告、指示牌、宣傳牌和旅游簡介等。地鐵公示語對于建設西安國際化大都市形象,美化國際旅游目的地環境和西安人文環境起到了重要作用。根據紐馬克的文本分類,公示語屬于呼喚型文本,它的目的是指引、宣傳和提示。紐馬克認為在翻譯呼喚型文本時譯者為了使目的語讀者獲得與原語讀者同等的信息效果,可以在翻譯時進行再創造,以便讓目的語讀者做出與原語讀者相同的動作反應。
三、西安地鐵標識語翻譯實例分析
筆者在西安地鐵站實地搜集了公共標識語82個,其中發現翻譯恰當的有48個,翻譯錯誤的30個,拼寫錯誤的1個,沒有相應英文的3個。先看一組自助售票機上的翻譯。
①自助售票機:Self-service Ticket Machine
②請選擇目的地和購票張數:Select the station and the number of tickets
③請投入硬幣或紙幣:Insert RMB
④請按確認鍵:Click the confirmation button
⑤請取出車票和找零:Take tickets and change
⑥儲值卡:Store value Card
其中,例①、②的翻譯準確,清楚。例③中所用的“RMB”和原文并不一致,而且外國乘客應該明白在中國公共場合只能使用人民幣的事實,筆者認為,如果譯為“insert coins or banknotes”則更加準確,并且與自助售票機上的投入硬幣與紙幣的標識形成統一。例④中用到的“click”表示按鍵是不合適的,該詞表示用鼠標點擊,而實際上售票機是人工手動在觸摸屏上進行操作,并沒有鼠標。確認鍵被譯為“confirmation button”也不妥當,因為“button”指像紐扣一樣凸起的按鈕或者開關,而售票機上并沒有這樣的按鈕。因此將確認鍵這樣翻譯容易造成誤解。筆者建議可在售票機上屏幕上出現的確認鍵“確認”二字下方標注英文“Enter”,再將“請按確認鍵”英譯為“press Enter”,這樣更加直觀,使外國乘客操作方便。例⑤出現了名詞單復數不一致的語法錯誤,可改譯為“Take your ticket and change”,這樣不僅合乎語法規范,還能夠通過人稱代詞拉近與讀者之間的距離。自助售票機具有的給公交IC卡充值功能,例⑥中的儲值卡指進行充值時放置卡片的地方。這樣的翻譯屬于僅按字面意思一字一字的死板翻譯,英文中并沒有這一概念,這便會給外國讀者造成了困惑。黃友義教授曾提出了外宣翻譯“三貼近原則”,指外宣應貼近中國發展的實際,貼近國外受眾對中國信息的需求,貼近國外受眾的思維習慣。(黃友義 2004)筆者建議此處可以改寫為“metro card”這一英語國家人士使用的詞匯,以做到貼近外國受眾的思維習慣。
在西安地鐵上,乘客能看到下面的公示語:
①燈閃鈴響,請勿上下:No boarding while the light is flashing or the bell is ringing
②禁止倚靠,禁止推動,禁止停留:No leaning,no pushing,no stopping
③當心夾手,當心擠壓,當心縫隙:Warning hands pinching,warning crushing,warning gap
④緊急出口在列車兩端:Emergency Exits at ends of train
例①的翻譯非常完美。例②近乎完美,除了“停留“應譯為“staying”更合適。例③的翻譯不符合英語習慣。筆者建議應譯為“Mind your hands,mind your body,mind the gap”。例④中的緊急出口實際上在車廂兩端,而不是列車。因此建議在此處改為車廂“carriage”。
四、結語
周光父教授曾認為旅游外語有極為重要的社會影響,如果譯文錯誤百出則會給人文化底下,缺乏教育,進而聯想到管理不當,制度不佳。(周光父 1991)為了給外國乘客留下好的印象,美化西安城市形象,筆者認為可從以下三方面改進西安地鐵公示語翻譯。首先,譯者應包括中國及英語國家翻譯者,在討論與借鑒英語國家公示語的基礎上進行翻譯。其次,地鐵站可面向社會征集優秀公示語翻譯,并給出一定獎勵以激發公眾參與熱情。最后,政府和外宣部門應重視并大力支持公示語翻譯這項工作,使西安的城市形象聞名中外,早日躋身國際化大都市的行列。
行了參與性指導后,順利開展了第三次教學活動。
課前我對這次教案設計的教學目標、內容、方法進行了全方位的假設性評價,查閱了很多資料,并且根據根據前兩次活動經驗及老師們提出的建議,我對教案中的有些環節進行了改動。1、重新設定了目標:①積極參加講述活動,體驗交流的樂趣。②知道遇到困難要共同協商,一起解決問題。③能仔細觀察圖片,根據生活經驗大膽想象并進行講述。2、教學對象仍然定為大班幼兒,因為大班的孩子觀察的仔細,說的畫面內容也更豐富,相對于中班幼兒來說更適合大班幼兒的年齡特點一些。3、在活動內容的設計上,原來的七幅圖片變成了八幅,在最后加了一副螞蟻玩滑梯的圖,整個故事看起來更加完整一些。
本次課的教學活動過程我也進行了很大改動。首先我把第一大環節音樂游戲刪掉了,改為直接出示圖片,引起幼兒興趣。將活動過程中的學習動詞刪掉了,改為了在活動過程中無形的學習,我想這樣的學習方式幼兒更容易接受。在活動最后增加了一副圖,整個故事更加的完整并且有趣。最后一個環節的游戲《螞蟻搬西瓜》改為炒西瓜皮,炒西瓜皮是在最后活動結束的時候在活動現場炒的,現場炒菜不僅吸引了孩子的眼球也給了我一次鍛煉的機會。最后一個環節的設定不僅符合活動主題,而且還給孩子們一個答案,原來西瓜皮還可以做成菜肴,真是一個好的創意。
在活動教學過程中,我也進行了小結性評價。教案設計:新增加的最后一幅圖片,是所有小螞蟻們正在西瓜皮做成的滑滑梯上開心的游戲。我引導幼兒小組討論完上一幅圖片以后,就直接請幼兒進行整個故事的完整講述了,我忽然想起來還沒有出示最后一幅圖片,這個時候我沒有返回去重新提問,而是順著幼兒的回答和講述到了第二大環節,兩名幼兒講述完了以后,這個時候我回到了最后一幅圖上:“剛剛這兩位小朋友把西瓜皮做成了什么什么,你們也把西瓜皮變成了很多有用的東西,下面我們一起來看看,聰明的小螞蟻把西瓜皮變成了什么?”這個時候出示最后一幅圖,小朋友們看見小螞蟻在玩滑滑梯很興奮,紛紛議論著,這個時候我接著說:“今天張老師也把西瓜皮變成了有用的東西,我們一起來看一看是什么?”出示炒西瓜皮的道具,我轉身變成了廚師,幼兒更是高興極了,接著我炒西瓜皮,這個時候活動熱情到了極點,最后請小朋友們一起品嘗,他們的活動熱情和興趣點更是到了達到了。
課后我又進行了總結性的自評。
課前我對活動的目標、內容和教學方法進行了仔細考慮、推敲、調整,適合幼兒的認知水平和年齡特點,能夠找準幼兒興趣點,并展開討論。
教學過程中能根據幼兒的具體情況進行及時的調整,把幼兒的注意力及時拉回來,并且進行適時的引導,順利進行下面的活動。
能以自己對活動熱情、畫面內容的滑稽以及自己的語調,來調動幼兒參與活動的興趣。
教學目標完成較好。課堂氣氛活躍,幼兒參與活動熱情、積極性極高。
活動內容有重難點,問題能夠層層遞進,并且沒有無效提問。
存在問題:1、在活動過程中對于幼兒的回答不能夠作出具體的反饋。2、我提出問題以后,對于幼兒的一些回答,我不敢接。
怎么樣才能夠對幼兒的回答做出具體的反饋呢?我想首先是我在平日的工作中往往習慣于籠統地表揚幼兒。“你回答的真好!快給他鼓鼓掌!”“你真聰明!”……這樣的反饋會使其他幼兒想:我的回答跟老師的不一樣,我要是沒有老師想要的回答,那我說的就不對,我可不去冒那個險!要對幼兒的回答作出具體的反饋,才能鼓勵幼兒提高他們的探究和操作水平。給予幼兒具體的反饋可以有以下具體做法:
(1)描述幼兒的回答,擴展幼兒的某種經驗或澄清某種關系。
(2)提出新的問題,引起進一步的思考和探究。
在以后的教學過程中,不但要詢問回答錯誤的幼兒的想法,而且也應詢問回答正確的幼兒的想法。對于回答正確的幼兒來說,詢問可以鼓勵幼兒重新思考他們的回答或尋找更有說服力的證據。我們的詢問不僅可以鞏固正確的回答,而且,有助于增強幼兒的推理過程。對于回答不正確的幼兒來說,詢問有助于幼兒澄清他們的觀點,從新的角度考慮問題,并接受老師的指導。同時,教師也可以介紹補充材料對幼兒原先的結論提出質疑,使幼兒進一步思考。
關于幼兒的回答與我想要的答案不一樣時,我應該怎樣接。這個問題可能需要很長一段時間才能解決,因為想要對幼兒的回答的問題接的得心應手,首先要很多的教學經驗。這可能跟我的教齡有關系,我沒有多少教學經驗,沒有帶過大班幼兒,對他們的認知發展還不是很了解。相信過不了多久我在這個問題上會解決的很好的。
通過“一課三研”活動,有效地溝通了教育理念與教育實踐的聯系,有效地激發了教師們在教育教學改革中的積極性、主動性,形成了教師間團結合作和互相信任、支持的工作氛圍,有效地發揮了集體的力量,此外在每次的研討中通過個人的反思到集體反思,還會引發教師對自己教學過程的重新審視,從而漸漸養成了反思的習慣,既培養了教師實踐反思的能力,又促進了教師的專業化發展。
附:
繪本《螞蟻和西瓜》教案
活動目標:1、積極參加講述活動,體驗交流的樂趣。
2、知道遇到困難要共同協商,一起解決問題。
3、能仔細觀察圖片,根據生活經驗大膽想象并進行講述。
活動準備:《螞蟻和西瓜》課件、西瓜一個、炒菜備用品一套。
活動過稱:
一、逐頁出示圖片,幼兒仔細觀察畫面內容。
1、 出示第一幅圖片。
教師:老師給你們帶來一幅圖,大家一起看看圖上有什么?這四只螞蟻看見那么大的西瓜可高興啦,接下來會發生什么事呢?
2、 出示第二幅圖片。
教師:它們在干什么?他們是怎么推的?你能不能幫螞蟻想一個好辦法呢?
3、 出示第三幅圖片。
教師:你看見了什么?他們是怎么去的?
4、 出示第四幅圖片。
教師:螞蟻們跑到西瓜邊在干什么?小螞蟻為什么要把西瓜挖成一小塊一小塊的?
5、 出示第五幅圖片。
教師:我們來看一看小螞蟻是怎么運這些西瓜的?
二、教師同時出示圖片,請幼兒完整講述圖片內容。
三、炒西瓜皮
教師:小朋友們真聰明,把西瓜皮做成了***,張老師也把西瓜皮做成了有用的東西,我們一起看看是什么?