首頁 > 文章中心 > 語文的跨學(xué)科教學(xué)

      語文的跨學(xué)科教學(xué)

      前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇語文的跨學(xué)科教學(xué)范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

      語文的跨學(xué)科教學(xué)

      語文的跨學(xué)科教學(xué)范文第1篇

      首先,應(yīng)該是個(gè)謙遜的學(xué)習(xí)者。彼得?圣吉在其著作《學(xué)習(xí)型組織的藝術(shù)與實(shí)踐》中提出了學(xué)習(xí)型組織所需的自我超越、改善心智模式、建立共同愿景、團(tuán)隊(duì)學(xué)習(xí)以及系統(tǒng)思考這五項(xiàng)修煉。其中每一項(xiàng)修煉都需要我們?nèi)W(xué)習(xí),虛心地去學(xué)習(xí)。作為語文教師為實(shí)現(xiàn)自我超越和改善心智模式,結(jié)合“活動(dòng)導(dǎo)研”的教學(xué)模式,我們可以從兩個(gè)方面去學(xué)習(xí)。

      學(xué)習(xí)理科老師的“公式化”教學(xué)和操作性活動(dòng)方式。數(shù)學(xué)教學(xué)中常會(huì)用公式推導(dǎo)法,這樣得出結(jié)論的原因比較直觀,便于記憶和下一環(huán)節(jié)的操作。我們?cè)谡Z文教學(xué)中可以嘗試用這樣的方式使復(fù)雜的語言表述變得直觀易懂,比如:反問+肯定=否定,表示肯定形式的反問句表達(dá)否定的意思,反過來一樣可以這樣表達(dá)。這樣公式化的呈現(xiàn),利于學(xué)生掌握這個(gè)知識(shí)點(diǎn)。

      有時(shí)讓學(xué)生記憶一個(gè)知識(shí),學(xué)生總是記不住,老師沒有別的辦法,只是讓學(xué)生再花更多的時(shí)間來記憶。如果說記住也是學(xué)會(huì)的一部分的話,那么根據(jù)科學(xué)研究,動(dòng)手操作是更有利于學(xué)會(huì)的。理科學(xué)習(xí)過程中,老師通過讓學(xué)生繪圖、動(dòng)手實(shí)驗(yàn),很快的讓學(xué)生學(xué)會(huì)了,這真的值得語文老師思考自己的教學(xué),思考我們的教學(xué)活動(dòng)是否可以設(shè)計(jì)一些操作性的活動(dòng),讓學(xué)生更容易、更快捷地學(xué)會(huì)。比如記住某句重要的話,我們是否可以創(chuàng)設(shè)一個(gè)活動(dòng),讓甲學(xué)生說給乙學(xué)生聽,或者講授給組內(nèi)更多的同學(xué)去聽,并讓他闡述之所以這么說的理由,讓他在為別人服務(wù)的過程中思考、記憶、體驗(yàn)成功,從而更便捷地記住知識(shí)點(diǎn)。一味地花r間,肯定不是明智的做法,多設(shè)計(jì)一些操作性的活動(dòng),必然有助于語文學(xué)習(xí)。

      學(xué)習(xí)英語學(xué)科的反復(fù)性操練。同為文科,甚至有語文老師覺得英語學(xué)科的教學(xué)思維深度尚不及語文,我們從其教學(xué)中有什么可學(xué)?其實(shí)不然。英語老師在教學(xué)中對(duì)一個(gè)語言點(diǎn)的教學(xué)反復(fù)的操練,直至所有人都掌握的教學(xué)方式是值得我們語文老師借鑒的。我們發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在的學(xué)生口頭表達(dá)能力越來越低,直接影響到其書面表達(dá)的能力。教材中的口語交際部分的內(nèi)容,我們俗稱為“說話題”,過去都不用花時(shí)間去教的,稍一點(diǎn)撥,學(xué)生都能很好地完成,確保不失分。現(xiàn)在的學(xué)生這樣的題目失分很多,源于他們現(xiàn)在的生活更多的是與手機(jī)和電腦接觸,與人的交流不夠。所以教學(xué)這部分內(nèi)容,我們也需要像教小朋友說話一樣,對(duì)有些離學(xué)生生活有點(diǎn)距離的句式要進(jìn)行反復(fù)操練,切不可認(rèn)為這個(gè)“簡(jiǎn)單”,不用教。學(xué)生的生活發(fā)生了變化,我們的教學(xué)也需跟著變。從英語學(xué)科借鑒反復(fù)操練,有助于語文學(xué)科一些重要句式的掌握。

      僅僅作為學(xué)習(xí)者,不能體現(xiàn)出語文教師在學(xué)習(xí)型組織里的角色定位。所以,語文教師更應(yīng)該是學(xué)習(xí)型組織形成戰(zhàn)斗力的能量源。

      語文教師必須是正能量源,是促使這個(gè)組織會(huì)學(xué)習(xí)的“催化劑”。語文教師應(yīng)該是個(gè)閱讀者,廣泛地吸取各方面的知識(shí),崇尚閱讀,熱愛閱讀,應(yīng)該成為語文人的標(biāo)簽。以這樣的標(biāo)簽影響跨學(xué)科學(xué)習(xí)團(tuán)隊(duì)的其他成員,使這個(gè)團(tuán)隊(duì)更具有“學(xué)習(xí)”的氣質(zhì)。更廣泛地閱讀可以為組織的成長(zhǎng)提供更多的理論支撐和信息源。除了在閱讀上的榜樣作用,謙遜地向他人學(xué)習(xí),也可以成為這個(gè)組織的榜樣。教師集體中不排除個(gè)別人有點(diǎn)“文人相輕”的習(xí)氣,甚至覺得學(xué)科不同,有什么可學(xué)的。語文教師以自己的謙遜,實(shí)實(shí)在在地學(xué)習(xí)和實(shí)踐,影響團(tuán)隊(duì)其他學(xué)科成員拋棄個(gè)人的偏狹,站在團(tuán)隊(duì)的角度思考個(gè)人的成長(zhǎng)和團(tuán)隊(duì)的成長(zhǎng)。

      語文的跨學(xué)科教學(xué)范文第2篇

      關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;非英語專業(yè);跨文化交際課程;整合

      中圖分類號(hào):G642.0?搖 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)48-0071-02

      一、引言

      伴隨全球化和信息化的不斷發(fā)展,跨文化和跨國界的交往日漸增多,但由于各國文化背景和社會(huì)習(xí)俗不同而產(chǎn)生的文化距離和問題依然存在。因此,善于跨文化交際的人才更能適應(yīng)全球化的需求。為了滿足社會(huì)對(duì)人才的需求,許多高校開設(shè)了跨文化交際課程以提高學(xué)生的跨文化交際能力。這尤其需要體現(xiàn)在大學(xué)英語教學(xué)上,因?yàn)檎Z言是文化的載體,母語和外語即是跨文化交際的橋梁,所以我們有必要同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生掌握本族語和外語的文化知識(shí)與能力。本文結(jié)合整合理論,從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo)、課程設(shè)置和教學(xué)方法上具體探討了如何整合大學(xué)英語課程與跨文化交際課程。

      二、培養(yǎng)非英語專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力的必要性

      Byram(1997)提出跨文化能力,他認(rèn)為跨文化能力指人們?cè)趪H交往中對(duì)文化差異的敏感性,對(duì)異族文化的了解程度,以及在跨文化交流中求大同存小異的能力問題。諸多學(xué)者將跨文化交際能力等同于跨文化能力。胡文仲、高一虹(1997)對(duì)高校英語專業(yè)跨文化交際課程內(nèi)容有相關(guān)論述,他們認(rèn)為跨文化交際教學(xué)涉及語言交際、非語言交際、交際習(xí)俗與禮儀、社會(huì)結(jié)構(gòu)與人際關(guān)系和價(jià)值觀念,這能為跨文化教學(xué)的設(shè)計(jì)提供參考。(教育部高等教育司,2004)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求試行》規(guī)定課程設(shè)置要體現(xiàn)個(gè)性化,考慮不同起點(diǎn)的學(xué)生,保證學(xué)生在大學(xué)期間的英語語言水平穩(wěn)步提高以滿足他們各自不同專業(yè)的發(fā)展需求,并將選修課分為三類:語言技能課程、語言文化課程和專業(yè)英語類課程。這三類課程與跨文化交際課程相輔相成,它能培養(yǎng)非英語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣并給優(yōu)秀的非英語專業(yè)的學(xué)生提供提高英語綜合能力的平臺(tái)。這使得在大學(xué)英語課程群中開設(shè)跨文化交際類選修課程有理可依。給非英語專業(yè)學(xué)生教授大學(xué)英語課程的同時(shí)開設(shè)跨文化交際課程是非常必要的,它能使學(xué)生學(xué)習(xí)語言的同時(shí)學(xué)習(xí)文化,真正成為能活學(xué)活用英語的人才。跨文化交際課程對(duì)學(xué)生的影響首先是它能促進(jìn)英語語言知識(shí)和能力的學(xué)習(xí),因?yàn)檎Z言是文化的載體,文化作品能在輸入學(xué)生文化知識(shí)的同時(shí)促進(jìn)語言技能的發(fā)展。同時(shí),跨文化交際課程能培養(yǎng)學(xué)生對(duì)異族文化寬容的態(tài)度,提高人文素質(zhì)。使學(xué)生能在文化體驗(yàn)中調(diào)節(jié)對(duì)待文化差異的態(tài)度和行為,理解產(chǎn)生差異的原因,養(yǎng)成欣賞和接受差異的積極態(tài)度,并學(xué)會(huì)處理文化定式和文化差異。

      三、整合理論

      課程整合是使分化了的學(xué)校教學(xué)系統(tǒng)中的各要素及其各部分形成有機(jī)地聯(lián)系,成為整體的過程(黃甫全,1997)。對(duì)此我們了解了整合理論,就是把不同的課程或科目,通過一系列系統(tǒng)的學(xué)習(xí)計(jì)劃有機(jī)地聯(lián)系在一起,構(gòu)成具有整體效益的課程,在此課程中實(shí)現(xiàn)不同課程的獨(dú)特價(jià)值和共同價(jià)值。我們把這一理論用于本文研究中,將跨文化交際課程作為非英語專業(yè)的選修課,使得大學(xué)英語系列課程與跨文化交際課程形成整體效益,因?yàn)樗鼈兊慕虒W(xué)內(nèi)容是相輔相成的,教學(xué)目標(biāo)的方向是一致的。這樣既可以提高學(xué)生英語的語言水平,又能增加學(xué)生對(duì)異國文化的了解,更能提高學(xué)生的跨文化敏感性和人文素質(zhì)。這樣的整合是學(xué)生全面發(fā)展的需要,是我國大學(xué)英語教育改革的需要,能滿足社會(huì)對(duì)跨文化復(fù)合型人才的需求。

      四、具體措施

      到底如何將大學(xué)英語課程和跨文化交際課程合理有效地整合,本文主要從從教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目標(biāo)、課程設(shè)置和教學(xué)方法上進(jìn)行了探討。在教學(xué)內(nèi)容上,教材可涉及跨文化交際概述、本土文化、外國文化、語言交際、非語言交際、人際關(guān)系、價(jià)值觀念等。具體教學(xué)內(nèi)容的選擇要適合非英語專業(yè)大學(xué)生的特點(diǎn)。英語專業(yè)學(xué)生需要系統(tǒng)地學(xué)習(xí)跨文化交際課程知識(shí),比如文化維度,高低語境等。但對(duì)非英語專業(yè)的學(xué)生,為了讓他們?nèi)菀捉邮芎屠斫狻⒕缥幕浑H帶來的好處,選擇的教學(xué)內(nèi)容要體現(xiàn)出跨文化交際的典型性和普遍性。就教學(xué)目標(biāo)的整合而言,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力,使得他們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)、工作和交往中能用英語有效地交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng)以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要(教育部高等教育司,2004)。跨文化交際能力主要涉及跨文化思維能力、跨文化適應(yīng)能力和跨文化溝通能力,它要求學(xué)生具有國際視野,熟悉中外文化和對(duì)外交往禮儀,按國際慣例從事國際活動(dòng),處理各種關(guān)系,有英語溝通和完成工作的能力(王立非,2009)。非英語專業(yè)的跨文化交際選修課并不要求學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)跨文化知識(shí),我們要求他們能閱讀和欣賞以跨文化交際為導(dǎo)向的英語作品,并在閱讀和分析這些作品的基礎(chǔ)上提高學(xué)習(xí)語言的興趣、語言基本功、文化修養(yǎng)和人文素質(zhì),增強(qiáng)對(duì)中西文化的了解,這些都是非英語專業(yè)大學(xué)生走向國際化應(yīng)該具備的能力。英語專業(yè)的跨文化交際課程設(shè)置一般貫穿整個(gè)本科階段,非英語專業(yè)學(xué)生通常只學(xué)習(xí)兩年英語,我們可參照英語專業(yè)跨文化交際課程群和非英語專業(yè)學(xué)生的水平和需求開設(shè)適合他們的選修課,如跨文化概論、英語演講、商務(wù)溝通、國際商務(wù)禮儀、國際商務(wù)文化等。開設(shè)時(shí)間建議在大二上學(xué)期,因?yàn)檫@時(shí)學(xué)生已經(jīng)熟悉了大學(xué)英語的學(xué)習(xí)方法又正是學(xué)生準(zhǔn)備四六級(jí)考試的時(shí)期,而四六級(jí)的考題又往往會(huì)涉及很多跨文化交際的知識(shí)。這能使跨文化交際選修課的開設(shè)和大學(xué)英語四六級(jí)考試達(dá)到整合。就教學(xué)方法來說,我們不僅要教會(huì)學(xué)生教學(xué)內(nèi)容還要教會(huì)學(xué)生怎么學(xué)習(xí),在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)思考,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,培養(yǎng)學(xué)生終身學(xué)習(xí)的習(xí)慣和能力,提供機(jī)會(huì)讓學(xué)生更多地接觸多元的文化環(huán)境,提高學(xué)生的實(shí)際交際能力。由于學(xué)生沒有相關(guān)的文化背景知識(shí),教師可以詳細(xì)介紹與補(bǔ)充相關(guān)文化背景。在課堂活動(dòng)的設(shè)計(jì)上提高學(xué)生知識(shí)和興趣并重,使得整個(gè)英語學(xué)習(xí)集知識(shí)性、趣味性和實(shí)用性為一體,如小組討論、角色扮演、多媒體教學(xué)等。

      從上文對(duì)大學(xué)英語課程和跨文化交際課程的整合,我們看出跨文化交際成為大學(xué)英語教學(xué)體系的選修課是可行和必要的。它既可以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)多元文化的認(rèn)同能力,又可增強(qiáng)學(xué)生的英語語言技能。在大學(xué)英語課程中,融入跨文化交際能力的培養(yǎng)是提高大學(xué)生人文素質(zhì)的重要組成部分,是滿足社會(huì)對(duì)國際復(fù)合型人才需求的必要措施。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Byram,M.Linguistic and intercultural education for bildung and citizenship[J].The Modern Language Journal,2010,94(2).

      [2]教育部.高等學(xué)校外語專業(yè)教育指導(dǎo)委員會(huì)英語組編.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      [3]胡文仲、高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.

      [4]黃甫全.國外課程整合的發(fā)展走勢(shì)及其啟示[J].比較教育研究,1997,(3).

      語文的跨學(xué)科教學(xué)范文第3篇

      [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

      [文章編號(hào)]1671- 5918(2017)14- 0181- 03

      doi:10. 3969/j。issn.1671-5918. 2017. 14. 068

      [本刊網(wǎng)址]http://hbxb.net

      一、引論

      跨文化交際學(xué)(Intercultural Comrnunication)是一門在傳播學(xué)等學(xué)科理論的基礎(chǔ)上,與人類學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、文化學(xué)以及社會(huì)學(xué)等相互交叉而發(fā)展起來的學(xué)科。1992年,聯(lián)合國教科文組織頒發(fā)文件《教育對(duì)文化發(fā)展的貢獻(xiàn)》,提出跨文化教育的思想,以促進(jìn)人們對(duì)文化多樣性的尊重和對(duì)其他文化的了解。2003年9月,我國教育部頒布新版的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,提出培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)目標(biāo)。語言能力的培養(yǎng)不僅僅以掌握一門語言的熟?程度為評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),更多的是應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)學(xué)生使用語言去了解另一種文化、心理、社會(huì)形態(tài)。現(xiàn)大多數(shù)高校在開展外語教學(xué)的同時(shí),忽視了跨文化外語教學(xué)的必要性和重要性。要加強(qiáng)跨文化外語教學(xué)的力度,不僅需要在外語院系的課程設(shè)置方面,除了設(shè)置語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)等課程外,應(yīng)該增設(shè)社會(huì)學(xué)、人類學(xué)這類課程;其次,在外語教學(xué)中使用一定比例的國外出版的外語教材,在自編教材中多用一些“真實(shí)材料”( authentic material);并且,在跨文化外語教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分利用圖片、幻燈片、電影、電視、網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)等直觀渠道,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化現(xiàn)象的理解。因此高校跨文化外語課程的開展可以且應(yīng)當(dāng)借助更高效、更優(yōu)化的教學(xué)方法,而進(jìn)十年來在我國各大高校迅速開展的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,正是利用互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)信息技術(shù)的進(jìn)步,把線上、線下教學(xué)活動(dòng)相結(jié)合,改變傳統(tǒng)教師、學(xué)生角色的教學(xué)模式,其最突出的特征就是利用視頻等教學(xué)手段改變傳統(tǒng)課堂“教師授課,學(xué)生聽課”的教學(xué)模式,提高教學(xué)效率和效度。結(jié)合跨文化外語教學(xué)的性質(zhì)和翻轉(zhuǎn)課堂的模式,基于翻轉(zhuǎn)課堂的高校跨文化外語教學(xué)成為行之有效的教學(xué)模式。

      二、翻轉(zhuǎn)課堂論述

      翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式( Flipped Classroom,F(xiàn)CM)是一種新型教學(xué)模式,即學(xué)生在課前觀看視頻等教學(xué)資源來替代教師的課堂講解,而將課堂學(xué)習(xí)的精力集中于一些任務(wù)練習(xí)及與教師和其他同學(xué)的互動(dòng)交流上。自20世紀(jì)90年代以來,隨著M(“dle等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的興起,教育者們逐漸把PPT、視頻等教學(xué)材料上傳到網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,使得教師課堂授課和學(xué)生課外預(yù)先學(xué)習(xí)討論成為一個(gè)有機(jī)結(jié)合體。1996年,在美國邁阿密大學(xué)執(zhí)教的Maureen J.Lage和Glenn J,Platt提出翻轉(zhuǎn)課堂的設(shè)想并開展了教學(xué)實(shí)驗(yàn);2000年,Wesley J.Baker建構(gòu)了“翻轉(zhuǎn)課堂模型(Model of Classroorn Flip-ping)”;2004年,Salman Khan利用教學(xué)視頻在網(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行遠(yuǎn)程授課,并創(chuàng)建了可汗學(xué)院,進(jìn)一步證明翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)改革的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值。

      翻轉(zhuǎn)課堂最突出的特征就是利用先進(jìn)的計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、以視頻等電子化教學(xué)手段為依托,把傳統(tǒng)教學(xué)模式轉(zhuǎn)變成學(xué)生課前利用視頻等教學(xué)課件進(jìn)行自習(xí)、小組討論、課上輸出、課內(nèi)評(píng)價(jià)的學(xué)習(xí)模式。翻轉(zhuǎn)課堂與傳統(tǒng)課堂的區(qū)別在于課堂授課和課外練習(xí)的時(shí)空轉(zhuǎn)換,更在于教學(xué)活動(dòng)合理設(shè)計(jì)與優(yōu)化的時(shí)空分配,因此翻轉(zhuǎn)課堂被稱為是“一場(chǎng)破壞性的教學(xué)改革”。在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式中,知識(shí)的輸入有信息技術(shù)輔助學(xué)習(xí)者在課外自己完成,而課堂則用來專注于人與人的輸出型交互活動(dòng)。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的理論根源是哈佛大學(xué)Mazur教授提出的同伴教學(xué)法、美國當(dāng)代教育心理學(xué)家Bloom提出的掌握學(xué)習(xí)理論、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)觀以及游戲化學(xué)習(xí)理論。翻轉(zhuǎn)課堂的理論基礎(chǔ)是混合學(xué)習(xí)理論、社會(huì)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論、知識(shí)內(nèi)化理論以及人本主義學(xué)習(xí)論。

      三、基于翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的跨文化外語教學(xué)必要性及開展模式分析

      (一)跨文化外語翻轉(zhuǎn)教學(xué)的必要性分析

      語言是文化的載體,文化是語言的靈魂,外語教學(xué)過程是語言與文化教育的融合統(tǒng)一。跨文化外語教學(xué)不僅需要教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言及文化的灌輸,更重要的是學(xué)生在借助多樣化教學(xué)材料的基礎(chǔ)上,充分利用網(wǎng)絡(luò)等資源對(duì)某一文化差異現(xiàn)象進(jìn)行素材查找、對(duì)比分析、加深理解。也就是說,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的參與程度決定其跨文化學(xué)習(xí)的能力。

      跨文化外語教學(xué)的訓(xùn)練可分為四個(gè)階段:(1)對(duì)于顯而易見的文化特征的識(shí)別;(2)對(duì)于與自己文化顯著不同的重要又微妙的文化特征的敏感;(3)對(duì)于與自己文化顯著不同的重要又微妙的文化特征的精神領(lǐng)域的領(lǐng)悟;(4)在長(zhǎng)期文化熏陶的基礎(chǔ)上從外族人的立場(chǎng)體會(huì)其文化。要完成這四個(gè)階段的跨文化學(xué)習(xí),筆者認(rèn)為應(yīng)該通過以下四個(gè)途徑:(1)利用平面視覺材料介紹其他文化的直觀素材,比如照片、圖片等;(2)通過編寫跨文化教學(xué)的書籍或增加各類文化相關(guān)的書籍、報(bào)刊等材料,加深學(xué)生對(duì)不同文化的理解;(3)通過網(wǎng)絡(luò)所提供的各種工具,引導(dǎo)并鼓勵(lì)學(xué)生充分發(fā)揮自主學(xué)習(xí)能力,利用視頻、論壇、網(wǎng)絡(luò)交友工具等網(wǎng)絡(luò)資源,全方位接收有關(guān)其他文化的信息;(4)引導(dǎo)學(xué)生積極參加有關(guān)文化交流的講座、討論會(huì)、及其他社交活動(dòng)中,使學(xué)生與學(xué)生之間、學(xué)生與其他文化代表方之間有直接、開放的、通暢的交流。上述四大途徑表明,跨文化外語教學(xué)應(yīng)當(dāng)且必須通過翻轉(zhuǎn)課程的教學(xué)模式來實(shí)施和拓展。

      傳統(tǒng)課堂上跨文化外語教學(xué)的教學(xué)方法排列如下:(l)講課;(2)小組討論;(3)個(gè)案研究、學(xué)生報(bào)告;(4)客座教授演講;(5)電影;(6)小組報(bào)告;(7)角色扮演;(8)實(shí)地調(diào)查;(9)錄像及其他。現(xiàn)在國內(nèi)本科班級(jí)人數(shù)較多,在上課時(shí)間內(nèi)既要完成教師授課,又要組織全班討論,大多數(shù)情況下是很難做到的。克服這一困難的有效辦法,就是利用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,把教師授課內(nèi)容制作成PPr或視頻的形式,確保學(xué)生在課前觀看了相關(guān)視頻,并在課前組織小組討論、資源搜集、對(duì)比研究、個(gè)案調(diào)查、實(shí)地考察(如條件允許)等環(huán)節(jié),再由學(xué)生在課堂上進(jìn)行小組報(bào)告、辯證討論、交流合作。此外,學(xué)生在課前已經(jīng)做了充分的活動(dòng)準(zhǔn)備,在課堂上進(jìn)行報(bào)告或交流等活動(dòng)時(shí)更容易忘卻自卑、膽怯等不良情緒。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式讓學(xué)生的主觀能動(dòng)性得到充分的發(fā)揮,使跨文化外語教學(xué)的效度得到提升,因此跨文化外語教學(xué)采用翻轉(zhuǎn)課堂的模式不僅是可行的,而且是必要的。

      (二)跨文化外語翻轉(zhuǎn)教學(xué)的開展模式分析

      翻轉(zhuǎn)課堂為跨文化外語教學(xué)可能遇到的問題提供了解決方案――學(xué)生在觀看視頻對(duì)某一文化要點(diǎn)有了初步了解的基礎(chǔ)上,通過自主學(xué)習(xí)、自主研究、自我探索、分工合作,在課堂上由學(xué)生針對(duì)老師布置的任務(wù)進(jìn)行多形式報(bào)告,后由老師指導(dǎo)點(diǎn)評(píng),加以學(xué)生間相互評(píng)價(jià),給更多的學(xué)生提供了更多的文化學(xué)習(xí)、溝通和交流的機(jī)會(huì),提高學(xué)生的英語表達(dá)能力、綜合應(yīng)用能力、以及跨文化理解能力。同時(shí),在學(xué)生自主學(xué)習(xí)和課堂展示并討論的過程中,學(xué)生在完全開放和自由的環(huán)境中浸染,有利于學(xué)生吸收和積累跨學(xué)科、跨文化相關(guān)知識(shí)。以溫州商學(xué)院的跨文化外語翻轉(zhuǎn)教學(xué)為例,其要點(diǎn)可歸納如下:

      1.確定跨文化翻轉(zhuǎn)內(nèi)容和頻率

      跨文化外語教學(xué)課程每學(xué)期的總學(xué)時(shí)是36課時(shí),翻轉(zhuǎn)課堂的翻轉(zhuǎn)次數(shù)基本保持為18課時(shí),也就是說,50%的跨文化外語課程將以翻轉(zhuǎn)的形式展開。這主要是因?yàn)槊看畏D(zhuǎn)課程任務(wù)量比較大,如果所有的單元都進(jìn)行翻轉(zhuǎn),實(shí)施起來可能會(huì)引起學(xué)生負(fù)面的抵觸情緒,同時(shí)教師制作微課視頻的任務(wù)量也會(huì)非常大。因此,在上述的翻轉(zhuǎn)課堂模式下,學(xué)生有充足的時(shí)間和精力準(zhǔn)備任務(wù),老師也有足夠的時(shí)間和精力準(zhǔn)備微課及相關(guān)資料。

      2.微課視頻制作及任務(wù)布置

      微課視頻制作是翻轉(zhuǎn)課堂的重要一環(huán),其制作方法很多。現(xiàn)參與溫州商學(xué)院跨文化外語翻轉(zhuǎn)教學(xué)的教師使用的錄屏軟件主要是Camtasia Studio、YouCam、Office2010/2013/2016,以及具有錄播功能的WPS。在微課視頻制作完畢后,需提前在某一跨文化教學(xué)內(nèi)容的兩周前把翻轉(zhuǎn)材料傳到Moodle等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),讓學(xué)生下載并自習(xí)。針對(duì)PPT和視頻,學(xué)生在課前進(jìn)行自主學(xué)習(xí)、workshop討論、文化現(xiàn)象搜集,然后在課堂上通過Presentation、討論、辯論、自主評(píng)價(jià)、提問等方式輸出所學(xué)信息,達(dá)到課堂上學(xué)生充分用英語表達(dá)、操練語言、并深入了解文化現(xiàn)象的目的,也可以通過多途徑加強(qiáng)學(xué)生對(duì)某一文化現(xiàn)象的理解和判斷。在任務(wù)的實(shí)施環(huán)節(jié),教師會(huì)設(shè)計(jì)十分詳細(xì)的《跨文化外語教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂自主學(xué)習(xí)任務(wù)單》,讓學(xué)生了解各項(xiàng)任務(wù)的具體內(nèi)容和完成要求。任務(wù)單中還涉及具體的課堂活動(dòng)流程,對(duì)學(xué)生的指示性也非常明確。

      3.評(píng)價(jià)體系

      在翻轉(zhuǎn)小組內(nèi),會(huì)有組長(zhǎng)和副組長(zhǎng)的選拔,這兩位學(xué)生起到組織、分配任務(wù)的作用,并可以在課前準(zhǔn)備翻轉(zhuǎn)任務(wù)的過程中對(duì)組員的參與度、積極度進(jìn)行評(píng)價(jià)、打分。學(xué)生的課堂活動(dòng)會(huì)通過同伴互評(píng)、組間互評(píng)、教師點(diǎn)評(píng)的方式進(jìn)行評(píng)價(jià)打分。同時(shí),教師在課堂上并不是無所事事的,教師應(yīng)起到引導(dǎo)課堂活動(dòng)、指導(dǎo)學(xué)生合理評(píng)分的作用。翻轉(zhuǎn)課堂的分?jǐn)?shù)將納入到期末總評(píng)成績(jī)?cè)u(píng)定系統(tǒng)中,這樣的方式可以提高學(xué)生參與翻轉(zhuǎn)課堂的積極性。

      四、跨文化外語翻轉(zhuǎn)課堂效果及展望

      語文的跨學(xué)科教學(xué)范文第4篇

      一、 英語教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的策略

      1. 語言知識(shí)與文化教學(xué)并舉,增大信息輸入量,增加文化背景知識(shí)介紹

      語言是文化不可分割的部分,同時(shí)又擔(dān)負(fù)著傳遞文化的任務(wù)。課堂就是將語言與文化聯(lián)系在一起的場(chǎng)所。因此我們?cè)诰唧w的教學(xué)實(shí)踐中,要注重以教材為中心,增大信息輸入量,介紹背景知識(shí)。如,在教授牛津英語Module 6 Unit 3 Understanding each other這篇課文時(shí),教師可以介紹一些英美國家風(fēng)土人情方面的文章讓學(xué)生課前閱讀,或讓學(xué)生親自去圖書館或上網(wǎng)查閱cultural differences, 上課時(shí),組織學(xué)生以知識(shí)搶答的形式來了解學(xué)生查閱情況;學(xué)生還可以以兩人為一小組的形式把它們表演出來,讓學(xué)生對(duì)異國的文化有更深刻的了解。平時(shí),要指導(dǎo)學(xué)生多看一些課外閱讀材料,增大信息量,加深對(duì)英語國家文化及思維方式的了解。由于英美文化中的很多內(nèi)容會(huì)激起學(xué)生的強(qiáng)烈興趣又特別實(shí)用,學(xué)生對(duì)于這些知識(shí)極為感興趣。教師如果能在課堂上融入這些內(nèi)容,不僅不會(huì)影響學(xué)習(xí),反而會(huì)增進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性。

      2. 創(chuàng)設(shè)語言情景,開展主體性活動(dòng),增強(qiáng)語言交際機(jī)會(huì)

      有一位西方教育家說過這樣一句話: “Tell me, I will forget. Show me, I may remember. Involve me, I will understand.”學(xué)生在生活化的語言活動(dòng)中更能夠提高學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)語言運(yùn)用能力,并深切感受英美文化的氣息。如, Module 2 Unit 1 Task部分是關(guān)于greeting others and making introductions方面的內(nèi)容。我們可以把這些有關(guān)聯(lián)的對(duì)話設(shè)計(jì)成一堂“活動(dòng)組合課”,以組為單位,除挑選兩個(gè)表演詢問者及解說者以外,其余學(xué)生不確定地扮演club member, 每一個(gè)學(xué)生都可能成為被詢問的對(duì)象。通過活動(dòng),既激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,又使學(xué)生感受了異國文化風(fēng)味,更體現(xiàn)了素質(zhì)教育中運(yùn)用英語的交際性。

      3. 巧借節(jié)日文化,介紹背景知識(shí)

      節(jié)日文化是學(xué)生感興趣的話題,教師應(yīng)該巧借這個(gè)話題,介紹相關(guān)的背景知識(shí),幫助學(xué)生了解英語國家中重要的節(jié)假日及主要慶祝方式。如在教Christmas Day時(shí),教師可以事先用圣誕樹、長(zhǎng)筒襪、禮品盒等來裝飾教室,使學(xué)生一進(jìn)教室,就感受到濃烈的圣誕節(jié)氛圍。同時(shí),教師可以將圣誕節(jié)與我國的春節(jié)作比較,鼓勵(lì)學(xué)生找出他們的相同之處與不同之處,并從文化的角度理解這些不同之處。比如,談及贈(zèng)送禮物時(shí),給學(xué)生講解接受禮物的方式,西方人與中國人在接受禮物時(shí)的習(xí)慣截然相反,所以,在使用“present”這一單詞時(shí),教師應(yīng)該有意識(shí)地告訴學(xué)生這一跨文化差異。教師可以充分利用愚人節(jié)、感恩節(jié)、復(fù)活節(jié)等重要節(jié)日,給學(xué)生呈現(xiàn)豐富多彩的背景知識(shí),讓學(xué)生真實(shí)直觀地感受外國文化,這樣既能提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,又能讓學(xué)生身臨其境,學(xué)以致用。

      4. 充分利用電教課程資源,讓學(xué)生體驗(yàn)真實(shí)英語文化氛圍

      在日常學(xué)習(xí)中,學(xué)生很難感受真實(shí)的英語氛圍。電教資源恰恰彌補(bǔ)了這種不足。在日常教學(xué)中,教師可以根據(jù)所教Module中的內(nèi)容收集和選擇一些相關(guān)文化的電影、錄像、光盤,讓學(xué)生通過觀看英語國家日常生活情景加深對(duì)英語國家文化習(xí)俗的了解。比如,在講授必修二Module 5的Vocabulary and Reading時(shí),可以下載關(guān)于楊立偉的新聞并播放給學(xué)生觀看。這既讓學(xué)生更好地理解了文章又激發(fā)了學(xué)生的民族自豪感。又如,在學(xué)習(xí)必修二Films and TV Programs時(shí)讓學(xué)生觀看Harry Potter系列影片,從中,學(xué)生既聽到了真實(shí)的英語,又可以通過片中的背景、人物、環(huán)境了解英語國家人們真實(shí)的生活,感受真正的英語氛圍。學(xué)生在感受大片的同時(shí)也提高了對(duì)英語電影藝術(shù)的鑒賞力。

      二、 實(shí)踐效果

      筆者在教學(xué)實(shí)踐別注重將語言教學(xué)置與跨文化交際環(huán)境中,抓住文化障礙、誤解和沖突的焦點(diǎn),有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生正確得體的跨文化意識(shí)和能力,從而增強(qiáng)學(xué)生語言交際能力,取得了一定的效果,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

      1. 增強(qiáng)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣

      通過對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng),學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣變得更加濃厚。另外,原來由于學(xué)生基礎(chǔ)差,上課敢于用英語積極表達(dá)的人數(shù)很少,而現(xiàn)在敢于提問的人數(shù)明顯增加,有許多同學(xué)積極舉手,踴躍發(fā)言,并能互相討論,有時(shí)就一個(gè)問題能展開激烈的爭(zhēng)辯。而且這種濃厚的興趣能持久,使學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng)形成了一個(gè)“愛學(xué)——學(xué)會(huì)——會(huì)學(xué)——更愛學(xué)”的良性循環(huán)。

      2. 激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主觀能動(dòng)性

      語文的跨學(xué)科教學(xué)范文第5篇

      關(guān)鍵詞:跨文化交際;跨文化意識(shí)培養(yǎng);心理干預(yù)

      一、跨文化交際的重要性

      經(jīng)歷很長(zhǎng)的時(shí)間,人們對(duì)第二語言教學(xué)理論“文化”逐漸有了更深的認(rèn)識(shí)。“文化”影響下的第二語言教學(xué)的目標(biāo),也發(fā)生了從語言能力到交際能力,再到跨文化交際能力的根本變革。普通語言學(xué)認(rèn)為,語言是人類最重要的交際工具。不僅如此,語言還是文化的一個(gè)重要組成部分,是文化的重要載體。如果學(xué)習(xí)漢語者不理解中國人的“長(zhǎng)幼有序”的觀念,就很難理解,為什么同樣一個(gè)人,有人稱他“老王”,有人稱他“小王”。在人們學(xué)習(xí)或者使用一種語言進(jìn)行交際實(shí)踐時(shí),就不得不把自己的語言和舉止納入該語言所代表的社會(huì)和文化中,不得不在某種程度上遵從該社會(huì)的慣例。

      第二語言教學(xué)的主要目標(biāo)是:培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。我們都知道,跨文化交際能力不等同于語言能力,更不等同于交際能力。語言能力主要指語音、詞匯、語法等語言知識(shí)和聽、說、讀、寫、譯的技能。外語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯能力。針對(duì)“語言能力”,海姆斯(Dell Hymes)提出交際能力,注重人的語言行為不僅要在語法上正確,還要在社會(huì)文化規(guī)則上得體。例如,一個(gè)孩子學(xué)會(huì)了說話,但是如果他在得到禮物或幫助時(shí)不會(huì)說“謝謝”,見了客人不會(huì)叫“叔叔、阿姨”,我們就會(huì)說這孩子不懂禮貌,不會(huì)交際。由此可見,語言能力和交際能力是不同的。

      跨文化交際能力指的是跨文化交際環(huán)境中的交際能力,即來自不同文化背景的人之間進(jìn)行交際時(shí),具有強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),善于識(shí)別文化差異和排除文化干擾并成功地進(jìn)行交際的能力。它包括語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)換能力、文化適應(yīng)能力。

      在跨文化交際中,第二語言學(xué)習(xí)者會(huì)發(fā)現(xiàn),他們不僅外語交際能力受到了巨大的挑戰(zhàn),他們母語文化的交際規(guī)則和思維方式也常常行不通。他們的價(jià)值觀念也常常受到誤解或責(zé)難。所以,一般的語用能力(交際能力)是難以完成跨文化交際任務(wù)的。只有跨文化交際能力才是跨文化交際中必要的能力。當(dāng)然,要實(shí)現(xiàn)成功地跨文化交際,首先應(yīng)該明白語言交際能力是跨文化交際能力的核心和基礎(chǔ),不然跨文化交際就成為無根之木,無源之水。

      二、貫徹跨文化交際的必要性

      胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》中簡(jiǎn)明闡述到:“具有不同文化背景的人從事交際的過程就是跨文化交際。”人們由于對(duì)自己的母語文化習(xí)以為常,而面對(duì)于不同于母語文化其他文化卻非常陌生,從而就難以避免相互理解與相互溝通的困難。人們常常不理解為什么別人的交際行為與自己不同,不理解為什么別人的想法和自己不一樣,更不理解別人對(duì)事物的看法和評(píng)判為什么與自己大相徑庭。自己喜愛的東西可能是別人感到厭惡的,自己不欣賞的事物卻恰恰是別人對(duì)此贊不絕口。以中美文化對(duì)比為例:中國人講求自謙尊人,美國人卻主張平等互尊,甚至自我顯示;中國人喜好相互關(guān)切,美國人卻講求維護(hù)獨(dú)立自主;中國人觀察和分析事物習(xí)慣于從大到小,美國人卻習(xí)慣于從小到大……所以,跨文化交際的有效進(jìn)行并非易事,需要正確而又恰當(dāng)?shù)靥幚韽?fù)雜多樣的文化誤解,甚至是文化沖突,必須不斷地排除文化障礙給跨文化交際造成的困難。

      對(duì)于跨文化適應(yīng)能力的解釋,書中這樣描述:它是善于克服文化休克的障礙,正確了解和認(rèn)識(shí)新文化或來自不同文化的交際對(duì)象,對(duì)自己固有的行為舉止、交際規(guī)則、思維方式、思想感情等做出必要的調(diào)整,必要時(shí),還要對(duì)自己的文化身份做出必要的改變,以便適應(yīng)新文化的生活、學(xué)習(xí)、工作和人際交往環(huán)境,并為新的文化的人所接收。還要善于預(yù)見和處理跨文化交際過程中可能出現(xiàn)的文化差異的干擾,盡可能避免或順利地排除文化沖突。

      在跨文化交際中,人們常常抱怨交際對(duì)方難以理解或不好打交道,卻不明白原因所在和解決辦法,甚至有的人只好終止合作,一走了之。在外國生活,學(xué)習(xí)和工作的人常常抱怨所在文化環(huán)境難以適應(yīng),采取的應(yīng)對(duì)方法不是躲避,就是直接沖突。這些都是缺乏跨文化適應(yīng)能力的表現(xiàn)。跨文化交際成敗的關(guān)鍵因素是跨文化意識(shí)。

      三、不斷培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)

      (Robert G.Hanvey)提出了一個(gè)重要的觀點(diǎn):在跨文化交際中,只是了解文化差異是不行的,還必須理解和接受文化差異,而理解和接受文化差異將會(huì)遭遇重重障礙,唯一解決的辦法就是獲得跨文化意識(shí)。

      對(duì)于跨文化交際能力,畢繼萬評(píng)述道:許多人以為只要大量接觸外國人或長(zhǎng)期居留異文化環(huán)境,就一定能具備跨文化交際能力,他們的理由是他們已經(jīng)熟悉了這種交際或者所居住的新文化環(huán)境。這種看法不僅不合實(shí)際,也十分有害。因?yàn)樗麄兒雎粤丝缥幕浑H和跨文化適應(yīng)中一個(gè)起決定作用的因素:必需的“跨文化意識(shí)”,具體的說,就是不僅要有必要的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),更要有跨文化理解能力和移情能力,還必須通過“跨文化適應(yīng)門檻”,即能夠設(shè)身處地地理解交際對(duì)方或置身于異文化立場(chǎng)之上,接受其思維方式和行為方式,由“局外人”變成“局內(nèi)人”。

      “跨文化意識(shí)”:西方學(xué)者Chen和Stacosta對(duì)跨文化意識(shí)做了如下解釋(Samovar et al,2000b:407):跨文化意識(shí)是跨文化交際中認(rèn)知方面的問題,指的是,對(duì)影響人們思維與行動(dòng)的文化習(xí)慣的理解。跨文化意識(shí)要求人們認(rèn)識(shí)到自己具有文化屬性,也要基于同樣的認(rèn)識(shí)去探尋其他文化的突出特征。只有這樣,他們才能在跨文化交際中有效地理解他種文化人們的行為。由于每種文化都有其獨(dú)特的思維方式,不同文化之間的誤會(huì)就往往會(huì)在跨文化交際中造成嚴(yán)重問題。在跨文化交際中,不僅要知己知彼,清楚認(rèn)識(shí)文化差異,還要樂于接受和正確對(duì)待文化差異,這才是進(jìn)行有效的跨文化交際的前提條件。

      四、文化休克對(duì)語言教學(xué)的干擾

      跨文化意識(shí)大致分為四個(gè)層次:第一是旅游者心態(tài),第二是文化休克,第三是理性分析和愿意適應(yīng),第四是主動(dòng)了解和自覺適應(yīng)。文化休克:是對(duì)新文化了解的缺乏和對(duì)新文化環(huán)境的不適應(yīng),導(dǎo)致文化誤解和文化沖突頻頻發(fā)生,新來者受到文化休克的嚴(yán)重困擾,易于感情用事,對(duì)新文化和新環(huán)境容易產(chǎn)生對(duì)抗或逃避態(tài)度。無所適從、惶恐不安、抗拒心理是文化休克階段的三大心理特點(diǎn)。對(duì)大多來華留學(xué)生而言,如何幫助他們克服文化休克,順利的過度到第三階段,這對(duì)我們的語言教學(xué)是非常有益的。不僅可以減少他們對(duì)文化不適應(yīng)癥狀,還能夠突破心理障礙讓學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力提升到一個(gè)較高的層次。

      在海外教育學(xué)院學(xué)習(xí)中文的同學(xué)大都是成人。這個(gè)事實(shí)是,成人永遠(yuǎn)難以達(dá)到目的語為母語者的語言水平,運(yùn)用外語進(jìn)行交際的行為也永遠(yuǎn)難以與目的語為母語者一模一樣。他們的外語只能盡力達(dá)到最大限度地接近目的語為母語者的語言水平,口語水平難度更大,非語言交際行為與交際方式的學(xué)習(xí)和模仿的難度尤其大,文化知識(shí)、生活習(xí)慣、行為方式、交際規(guī)則、思維方式和價(jià)值觀念等等,很多方面都難以完全擺脫自身母語和母語文化的影響。

      留學(xué)生來中國學(xué)習(xí)漢語,不論是因?yàn)閰⒓由鐖F(tuán)的學(xué)習(xí)動(dòng)力,還是工具主義學(xué)習(xí)動(dòng)力,但是,有一點(diǎn)是可以確認(rèn)的是他們想通過來華學(xué)習(xí)盡快提高漢語水平,學(xué)習(xí)地道的語言,感受不同的異國文化。在第二語言國家的生活期間,開始時(shí)對(duì)新環(huán)境都很新奇,隨著接觸地加深有些同學(xué)會(huì)遇到難以跨過的文化休克,甚至一部分學(xué)生會(huì)把這種不良狀態(tài)延續(xù)至畢業(yè)。這不僅大大挫傷了留學(xué)生學(xué)習(xí)中文的積極性,甚至還影響第二語言的教學(xué)效果。基于此,我們應(yīng)該為中級(jí)階段的學(xué)生開設(shè)跨文化交際課程(初級(jí)階段以學(xué)習(xí)語言為主),作為一根心理輔助拐杖,幫助他們渡過不適應(yīng)期,為學(xué)習(xí)語言打好心理基礎(chǔ)。

      五、將跨文化適應(yīng)教育與語言教育相結(jié)合

      從以往研究中得出一些結(jié)論,中國人在表達(dá)問候的訊息時(shí),可以就對(duì)方正在做的事提問,即具有一定程度的具體性,根據(jù)具體的情景而論,見到什么說什么、問什么。可以根據(jù)不同情況把它編碼為“看電視呢?”“出去呢?”,它們的功能同英語里的“It’s very nice to meet you!”一樣。中國人在譯碼時(shí)一般不會(huì)發(fā)生差錯(cuò),不會(huì)認(rèn)為這是實(shí)質(zhì)性問題,把這些形式上的問題只理解為對(duì)于自己的關(guān)心。但是,不了解中國文化的西方人士聽到這些話時(shí),在譯碼過程難免會(huì)犯錯(cuò)誤,結(jié)果得到的訊息是干涉他的私事。

      王魁京(1998)做過一個(gè)調(diào)查,關(guān)于漢語學(xué)習(xí)者在社會(huì)言語交際中常常碰到什么問題。調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者普遍反映的問題是:他們很愿意和中國人交流,可是不同的中國人見到他們,常常問同樣的問題:“你是哪國人”,“來中國多長(zhǎng)時(shí)間了”,“你在哪個(gè)學(xué)校學(xué)習(xí)”。他們覺得,總是回答這些問題很厭煩。這些學(xué)習(xí)者不明白,在中國人之間,在展開會(huì)話的主要內(nèi)容之前,先詢問對(duì)方一些個(gè)人情況是為了建立融洽的人際關(guān)系,試探對(duì)方是否真有交際欲望,從而決定是否進(jìn)一步交談。這些詢問不代表發(fā)話人真正的交際意圖。如果學(xué)習(xí)者明白中國人這種會(huì)話方式的意圖,就可以用積極的交際策略將會(huì)話引向他們感興趣的方面,而不是僅限于一問一答的簡(jiǎn)單會(huì)話結(jié)構(gòu)。

      筆者在這里設(shè)想能不能借鑒社會(huì)心理學(xué)在臨床領(lǐng)域中的應(yīng)用的方法。美國涅樂隊(duì)成員,庫爾特?科班(Kurt Cobain),他的歌曲常常表達(dá)一種抑郁和自殺的傾向。那么當(dāng)其他人有這些跡象時(shí),醫(yī)生或者心理學(xué)家可以通過預(yù)測(cè)并防止他的自殺行為,提前進(jìn)行干預(yù)。正如我們對(duì)一些文化現(xiàn)象,文化差異已經(jīng)有了一定的了解,那么在學(xué)生對(duì)不同的文化現(xiàn)象、生活習(xí)慣、行為準(zhǔn)則、思維方式、價(jià)值觀念都感到不適應(yīng)時(shí),我們?yōu)樗麄儗iT開設(shè)跨文化交際課程,在課程中向他們解釋中國人的文化行為,解決他們的困惑,讓他們理解在一定場(chǎng)合“中國人為什么這么說”和“這么說的含義是什么”的問題,也就是解決他們?nèi)绾卫斫夂徒邮苓@樣的說法和做法的問題。與他們平等坦誠地交流來努力調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的積極性,引導(dǎo)他們一步步地深入了解中國文化的內(nèi)涵,縮小他們因文化差異而產(chǎn)生的陌生感,讓他們不但能理解并接受中國人的一些看法與做法,而且在某些情況下還能主動(dòng)參與和學(xué)習(xí)模仿。

      當(dāng)然,要做好這根心理輔助拐杖,需要做的事情還有很多。比如科學(xué)地課程設(shè)置,課程目的與要求都會(huì)做的更加詳細(xì),才會(huì)對(duì)學(xué)生起到實(shí)質(zhì)性的作用。雖然本設(shè)想的深度和廣度都有限,但是跨文化交際引入留學(xué)生課程這個(gè)設(shè)想還是具有可行性的,筆者將會(huì)對(duì)這個(gè)設(shè)想進(jìn)行進(jìn)一步的思考與學(xué)習(xí)。(作者單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院)

      參考文獻(xiàn):

      [1] 畢繼萬,2009,《跨文化交際與第二語言教學(xué)》,北京語言大學(xué)出版社。

      [2] 胡文仲,1999,《跨文化交際學(xué)概論》,外語教育與研究出版社。

      [3] 周小兵,2004,《對(duì)外漢語教學(xué)入門》,中山大學(xué)出版社。

      亚洲 日韩 色 图网站| 亚洲无限乱码一二三四区| 亚洲日本一线产区和二线产区对比| 亚洲自偷自拍另类12p| 久久久亚洲精品无码| 亚洲成AV人片在| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 国产精品亚洲片在线| 亚洲精品一品区二品区三品区| 亚洲女同成av人片在线观看| 国产l精品国产亚洲区在线观看| 亚洲人成网77777亚洲色| 亚洲精品制服丝袜四区| 亚洲成A∨人片在线观看不卡| 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲激情在线观看| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 亚洲精品亚洲人成在线麻豆| 亚洲毛片一级带毛片基地| 亚洲码在线中文在线观看| 亚洲五月综合网色九月色| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 亚洲国产综合精品中文第一| 亚洲欧美国产国产一区二区三区| 亚洲国产精品成人综合色在线| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡| 亚洲精品国产V片在线观看 | 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 亚洲尤码不卡AV麻豆| 亚洲AV午夜成人影院老师机影院| 久热综合在线亚洲精品| 亚洲黄色一级毛片| 激情综合亚洲色婷婷五月 | 亚洲免费福利在线视频| 亚洲精品乱码久久久久蜜桃| 国产亚洲精品美女久久久久| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 亚洲综合在线视频| 色婷五月综激情亚洲综合| 亚洲av永久中文无码精品综合|