前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇諧音的歇后語范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
歇后語是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式,是一種短小、風(fēng)趣、形象的語句。它由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領(lǐng)會(huì)和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語。漢文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。五千年歷史滄桑的沉淀、淬煉、凝聚成絕妙的漢語言藝術(shù)。其中歇后語以其獨(dú)特的表現(xiàn)力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了華夏民族特有的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。
凍豆腐 —— 難辦(拌)
冷鍋炒熱豆子 —— 越吵(炒)越冷淡
灶神上貼門神 —— 話(畫)中有話(畫)
沙石打青石 —— 實(shí)(石)打?qū)崳ㄊ?/p>
沙灘上行船 —— 擱(起)淺了
沒角的牛 —— 假罵(馬)
沒有趕廟會(huì) —— 莫急(擠)
沒有底的棺材 —— 不成(盛)人
沒錢買海螺 —— 省些(吸)
懷兒婆過獨(dú)木橋 —— 鋌(挺)而(兒)走險(xiǎn)
老奶奶吃稀飯——無恥(齒)下流
老太婆開了口——一望無涯(牙)
四兩棉花——免談(彈)
寺里起火——妙(廟)哉(災(zāi))
外甥打燈籠——照舊(舅)()
下雪天穿裙子——美麗動(dòng)(凍)人
小蔥拌豆腐——一清(青)二白
高山上敲鼓——四面聞名(鳴)
歪嘴講故事——斜(邪)說
何家姑娘嫁給鄭家——正合適(鄭何氏)
和尚的房子——廟(妙)
河邊洗黃蓮——何苦(河苦)
盲人戴眼鏡——假聰明(假充明)
做夢(mèng)變蝴蝶——想入非非(想入飛飛)
猴子學(xué)走路——假惺惺(假猩猩)
精裝茅臺(tái)——好久(好酒)
蜘蛛拉網(wǎng)——自私(自絲)
瞎子背瞎子——忙上加忙(盲上加盲)
萬歲爺流鼻血——正紅(朕紅)
禿子打傘——無法無天(無發(fā)無天)
矮子過渡——安心(淹心)
馬店買豬——沒那事(沒那市)
臘月天氣——動(dòng)手動(dòng)腳(凍手凍腳)
父親向兒子磕頭——--豈有此理(豈有此禮)
公共廁所仍石頭——--引起公憤(引起公糞)
反穿皮襖——裝佯(裝羊)
孔夫子搬家——凈是輸(凈是書)
瞎子進(jìn)煙館——摩登(摸燈)
空中布袋——裝瘋(裝風(fēng))
宋江的軍師——無用(吳用)
老太婆上雞窩——笨蛋(奔蛋)
賣草帽的丟扁擔(dān)——--留神(留繩)
哥哥不在家——少來(嫂來)()
外甥打燈籠——照舊(照舅)
雨打黃梅頭——倒霉(倒梅)
半兩棉花——免談(免彈)
【關(guān)鍵詞】認(rèn)知;隱喻型歇后語;喻體;寓意;翻譯
1、前言
翻譯簡(jiǎn)而言之是把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。在這種轉(zhuǎn)化背后,卻存在著復(fù)雜的認(rèn)知活動(dòng)。譯者便是這種認(rèn)知活動(dòng)的主體。特別是在處理和特有文化相關(guān)的俗語的翻譯上,譯者的認(rèn)知水平直接決定著翻譯質(zhì)量的高低。作為俗語之一的歇后語的翻譯,正越來越受到重視。一些學(xué)者對(duì)于歇后語的翻譯方法已有了較為詳細(xì)的討論(張培基,1978;郭建中,1996;韓慶果,2002;鄒永紅,2006),但對(duì)何種情形下采用何種翻譯方法以及采用的原因并沒有深入探討。
認(rèn)知語言學(xué)是西方語言學(xué)的一門比較新的分支,大約成型于1980年至1990年代。它提出人類語言的創(chuàng)建、學(xué)習(xí)及應(yīng)用都與其認(rèn)知能力密切相關(guān)。自從萊考夫(Lakoff)(認(rèn)知語言學(xué)創(chuàng)始人)和約翰遜(Johnson)發(fā)表《我們賴以生存的隱喻》一書以來,國(guó)內(nèi)外的許多學(xué)者開始從認(rèn)知的角度對(duì)隱喻進(jìn)行了大量的研究和著述[1]P148。在傳統(tǒng)修辭學(xué)家的眼中,隱喻僅僅是一種修辭現(xiàn)象,而認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻是一種認(rèn)知現(xiàn)象,一種新的意義的創(chuàng)生過程 [1]P148。
隱喻也大量出現(xiàn)在歇后語中,這與歇后語的特殊結(jié)構(gòu)有很大關(guān)系。歇后語的前半部分一般為比喻,后半部分點(diǎn)出該比喻的含義。前半部分的比喻和通常意義上的比喻有所不同,往往是一個(gè)形象生動(dòng)的“意象”。從這個(gè)意象中引申出來的含義恰好可以用來描寫另一個(gè)場(chǎng)景,構(gòu)成后半部分。這與隱喻的概念不謀而和。從認(rèn)知語言學(xué)的角度對(duì)這類隱喻型歇后語進(jìn)行分析,會(huì)產(chǎn)生新的理解,進(jìn)而影響翻譯方法的選擇。因此,本文擬從認(rèn)知角度來探討隱喻型歇后語的翻譯,望能帶來一種新的思路和啟發(fā)。
2、歇后語概述
歇后語是漢語的一種獨(dú)特的語言形式,是廣大中國(guó)人民在生活經(jīng)驗(yàn)中創(chuàng)造的一種語言形式,它結(jié)構(gòu)獨(dú)特,形象生動(dòng),深受各階層人士的喜愛[2]P197。由于歇后語幽默詼諧,文化氣息厚重,民族特色濃郁,在文學(xué)作品中被頻繁使用。據(jù)統(tǒng)計(jì),在《紅樓夢(mèng)》中至少出現(xiàn)了30條歇后語[3]P66,對(duì)于刻畫人物性格,增強(qiáng)作品藝術(shù)感染力起到了很大作用。
前面已經(jīng)談到,歇后語一般由兩部分構(gòu)成,前半部分是比喻,后半部分解釋說明該比喻的含義。如:“兔子的尾巴――長(zhǎng)不了”。有些歇后語因?yàn)橐驯淮蠹宜熘蟀氩糠滞ǔ1皇÷?,這也是“歇后語”這個(gè)名字的由來。從前后兩部分的關(guān)系來說歇后語又可分為比喻型歇后語和雙關(guān)型歇后語[2]P197。前者數(shù)量較多,它的比喻與使用歇后語的上下文中所描寫的事物有相通之處[4]P42。如:“竹籃打水――一場(chǎng)空”。這里的“比喻型歇后語”筆者認(rèn)為把它稱作“隱喻型歇后語”更為恰當(dāng)。后者運(yùn)用諧音或詞語語義上的雙關(guān)通過聯(lián)想來表達(dá)意義,其前半部分所說事物跟上下文中描寫的事物沒有雷同之處,數(shù)量較少[4]P42。如:“和尚打傘――無法(發(fā))無天”??梢钥吹剑耙活愋笳Z通過隱喻來達(dá)意,而后一類則通過聯(lián)想。相對(duì)應(yīng)的,兩者的翻譯方法必然有所區(qū)別。限于篇幅,這里我們的探討以第一類歇后語――隱喻型歇后語為對(duì)象。
3、認(rèn)知學(xué)角度下的隱喻
3.1基本概念
從認(rèn)識(shí)論的角度看,隱喻是人類認(rèn)識(shí)世界的方式。意義基于感知,感知基于生理構(gòu)造,認(rèn)知構(gòu)造和感知機(jī)制緊密相聯(lián)[1]P148。人的生理機(jī)制的局限決定了人不可能完全反映客觀外部世界,而必須借由身體和經(jīng)驗(yàn)來表達(dá)。在語言的初始階段,人類通過身體與世界相聯(lián)系,把自己的身體特征“投射”至客觀事物中。無論東方或是西方民族都是如此。因此,河有河口,山有山頭和山腰,樹有樹冠之說[1]P148。隨著認(rèn)知能力的不斷加強(qiáng),人的抽象思維能力漸漸從具體概念中脫離出來:他們開始借助于表示某個(gè)具體實(shí)體的詞語來指稱或認(rèn)知某個(gè)陌生的概念,從而把實(shí)際上不一樣的事物當(dāng)做同一種事物來談?wù)?,其必然結(jié)果就是隱喻的產(chǎn)生[1]P148-149。
3.2隱喻的建立
隱喻是用非常規(guī)概念對(duì)客體或事件的描寫[5]P2。這里引申出兩個(gè)概念:對(duì)象――被描寫的客體或事件,媒介――以非常規(guī)方式進(jìn)行描寫的概念。兩者不是一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,而是呈網(wǎng)絡(luò)狀方式連接。比如提到“陰天”會(huì)使人聯(lián)想到“陰郁、心情低落、蕭條”等等概念,而“玫瑰”則常常和“愛情、熱情、美好”等概念相聯(lián)系。隱喻的意義是通過媒介在描寫對(duì)象中得到非常規(guī)解釋而建立起來的。非常規(guī)解釋以媒介概念與對(duì)象之間的相似性為基礎(chǔ)[5]P2。
4、認(rèn)知角度下的歇后語翻譯方法分析
盡管隱喻是人類普遍具有的一種思維機(jī)制,但由于地理環(huán)境、生存方式、思維習(xí)慣的不同,不同民族的隱喻呈現(xiàn)出很大差異。如“狗”這種動(dòng)物在西方人眼中代表“忠誠(chéng)、友情”,而在中國(guó)人眼中卻是“卑賤、勢(shì)力”的象征。語言的共性是語言可譯性的基礎(chǔ),如一些科技詞匯,專有名詞的意義都可以從一種語言完美地轉(zhuǎn)移到另一種語言。但和文化密切相關(guān)的,一個(gè)語言體系中的俗語、習(xí)語、典故等……由于其喻化具有二級(jí)性或后生成性而往往成為譯者面臨的認(rèn)知課題[5]P4。
對(duì)隱喻型歇后語的翻譯處理得當(dāng)與否,關(guān)鍵看譯者是否能成功地將其蘊(yùn)含的隱喻用漢語傳遞到英語中。隱喻所包含的兩個(gè)要素:對(duì)象及媒介體現(xiàn)在語言中分別為歇后語的意象和它的寓意,后者也就是通常所說的聯(lián)想意義。如“老虎吃天――無從下口”這個(gè)歇后語,前半部分的喻體是一個(gè)意象,后半部分解釋說明了該喻體的聯(lián)想意義。理想的歇后語翻譯在英語表達(dá)形式上既要保留它的形象,又要譯出它的寓意。然而在實(shí)際翻譯過程中,譯者經(jīng)常遇到的難題是如何將中國(guó)式隱喻的意象和它的寓意傳遞給認(rèn)知方式與中國(guó)相差較大的西方人。如果保留意象,其聯(lián)想意義常常不能被西方人所理解。但若舍棄意象,漢語生動(dòng)形象的文化表達(dá)隨之喪失。該怎樣處理這種“兩難”情況?以下筆者將結(jié)合一些歇后語英譯的實(shí)例對(duì)此類歇后語的翻譯進(jìn)行一番探討。
4.1直譯法
人類的認(rèn)知方式雖說異大于同,但在某種程度上還是具有一定的相似性。這意味著一些隱喻所具有的意象和寓意無論對(duì)于漢語還是英語讀者來說是相似的。比如中西方文化對(duì)“狐貍”這種動(dòng)物“狡詐,虛偽”的特點(diǎn)都是認(rèn)同的。中文中有“狐假虎威”的成語,英文里有“as cunning as a fox”的說法。因此,對(duì)一些包含此類隱喻的歇后語便可采用直譯的方法,這樣既能保留生動(dòng)意象,又能傳遞深刻內(nèi)涵,可達(dá)到“神形兼?zhèn)洹钡男Ч?。例如?/p>
(1)、啞巴吃黃連――有苦說不出
A dumb man eating the bitter herb―― he had to suffer the bitterness of it in silence.
(2)、老虎吃天――無從下口
A tiger wanting to eat the sky―not knowing where to start
4.2套譯法
不同的民族對(duì)同一世界的認(rèn)識(shí)可以有不同的透視角度,因而產(chǎn)生隱喻的異形同義現(xiàn)象,即喻體不同,相似點(diǎn)具有共性[6]P11。有時(shí)候英漢兩個(gè)隱喻表達(dá)的是同一個(gè)聯(lián)想意義,但用的卻是不同的喻體。這樣的情況下,為了使目的語讀者不致產(chǎn)生理解上的困難,不妨保留目的語的喻體,即在翻譯時(shí)用英語的喻體代替漢語的喻體,而寓意保持不變,追求的是“神似”而非“形似”。體現(xiàn)在包含此類隱喻的歇后語的翻譯上也是如此,試看如下例子:
(3)、老鼠尾巴上害疔子,出膿也不多。
To squeeze water out of a stone, not too much
(4)、梅香拜把子――都是奴才。
(We’re)all birds of a feather――all slaves here
例3、例4的意象被替換成了英語讀者非常熟悉的意象,文化內(nèi)涵雖然在一定程度上受到損失,但從整體而言,譯文讀者對(duì)譯文的感受和原文讀者所得到的感受應(yīng)該還是很相似的。
4.3直譯(喻體)+意譯(寓意)法
英漢民族在認(rèn)知上的差異導(dǎo)致它們對(duì)同一喻體的理解存在很大區(qū)別。隱喻型歇后語中包含的喻體獨(dú)具中國(guó)特色,往往很難被英語讀者理解,翻譯此類歇后語的難度不言而喻。不少譯者常用的翻譯手段是直接略去意象不譯,轉(zhuǎn)向意譯。但這樣一來,隱喻所承載的豐富的文化意象就此消失,譯文讀者的閱讀樂趣也損失大半。比如下例歇后語的翻譯:
(5)、搟面杖吹火――一竅不通
意譯:Don’t know the first thing about (sth ).
譯文只是簡(jiǎn)單地交代了一下大意,原文中饒有趣味的意象消失了,歇后語的獨(dú)特表達(dá)形式失去了存在的意義。可以說,保留意象是傳遞文化內(nèi)涵的第一步。但又由于喻體對(duì)譯文讀者來說是陌生的,不加以解釋聯(lián)想意義、只照搬喻體的翻譯也是不成功的。所以不妨先直譯出原文意象,再用意譯的方法說明其聯(lián)想意義。所以,例5的歇后語不妨翻譯成:
Try to blow up a fire through a rolling pin. It just doesn’t work[7]P83(參考周賽,2011)。
又如:
(6)、兔子的尾巴――長(zhǎng)不了
The tail of a rabbit ―― won’t last long
這個(gè)歇后語的意象雖然簡(jiǎn)單,但如果后半部分用直譯的方法簡(jiǎn)單翻譯成“is not very long”, 該歇后語的隱含意思“持續(xù)不了多少時(shí)間”就沒有體現(xiàn)出來,導(dǎo)致英文讀者不能理解它的妙處。所以后半部分的聯(lián)想意義用意譯的方法可以有效地傳達(dá)這層隱含意思。
4.4直譯(喻體和寓意)+意譯(寓意)+注釋法
歇后語根植于中國(guó)傳統(tǒng)文化之中,有許多涉及漢民族的歷史文化、神話傳說和典故。因此,簡(jiǎn)單的直譯和意譯并不能完全把這些歇后語的涵義表達(dá)清楚,有時(shí)還需加注來解釋說明,或交代原文文化背景,這樣讀者才能更好地理解該歇后語所表達(dá)的文化內(nèi)涵。這里的直譯和意譯不同于4.3中的直譯和意譯,是先用直譯法將喻體和寓意譯出,再用意譯法將寓意譯出,最后進(jìn)行加注的方法。讓我們來看下面的例子:
(7)、丈二金剛――摸不著頭腦
A Buddha’s warrior guarding (statue) [A monk one zhang and two chi (4.5m) tall] (lit.) can’t touch his head; too tall to have his head touched; (fig.) at a loss; unable to make head or tail of something.
以上譯文在保留意象的前提下,如果省略直譯,喻體和寓意之間的聯(lián)系會(huì)顯得十分突兀,毫無邏輯可言。另外,原文中出現(xiàn)的“丈二”是中國(guó)傳統(tǒng)的計(jì)量方法,因此在小括號(hào)內(nèi)加注了換算成國(guó)際單位的4.5m,便于英語讀者理解。此外,在這個(gè)歇后語里“金剛”指的是“寺院內(nèi)所塑的天王像”,為了區(qū)別它的其他含義,譯文中也加注了“statue”一詞。
再看下面的例子:
(8)、周瑜打黃蓋,一個(gè)愿打,一個(gè)愿挨。
Zhou Yu beats Huang Gai― (lit.) The former is willing to give the beating while the latter gladly takes it; (fig.): The two sides involved are willing to do something, which may not be understood by others.
Notes: Zhou Yu, a mighty general of Wu during the period of the Three Kingdoms, beat another Wu general Huang Gai in public. Huang Gai was then sent to the enemy camp to deceive the camp.
例8的歇后語出自中國(guó)古典四大名著之一的《三國(guó)演義》,大多數(shù)中國(guó)讀者都耳熟能詳,但對(duì)英語讀者來說卻比較陌生,不加注交代清楚相關(guān)的文化背景會(huì)導(dǎo)致他們的理解困難,自然也不能體會(huì)該歇后語的妙用。
5、結(jié)語
中西方在認(rèn)知上的差異造成兩者對(duì)大多數(shù)隱喻的理解不同,進(jìn)而使包含隱喻的語言形式――隱喻型歇后語的翻譯具有較大難度。隱喻的翻譯不僅是傳遞信息,實(shí)現(xiàn)交際意圖,更重要的是接通雙語文化的意象內(nèi)涵,使譯文讀者能夠領(lǐng)略原文喻體的意象內(nèi)涵[8]P52??梢姡硐氲碾[喻型歇后語翻譯應(yīng)力求將原文喻體和寓意準(zhǔn)確地傳遞到目的語中去。本文通過對(duì)一些隱喻型歇后語的認(rèn)知分析,得出直譯法、套譯法、直譯(喻體)+意譯(寓意)法以及直譯(喻體和寓意)+意譯(寓意)+注釋法四種方法,克服了意譯法省略文化內(nèi)涵的缺陷。
然而,喻體和寓意經(jīng)過翻譯不可避免會(huì)受到虧損,任何翻譯方法只能盡可能減少而不能消除這種虧損。本文只是對(duì)隱喻型歇后語翻譯的嘗試,并不能說已經(jīng)較好地解決了此類歇后語的翻譯難題。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王勃然.從認(rèn)知角度看隱喻的起源、本質(zhì)和功能[J].東北大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2):148-150.
[2]鄒永紅.漢語歇后語與翻譯芻議[J].陜西教育(理論版),2006(9):197-198.
[3]陳科芳.修辭格翻譯的語用學(xué)探解[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010:66.
[4]韓慶果.“歇后語”一詞的英譯名及歇后語翻譯初探[J].外語與外語教,
2002(12):42-43,52.
[5]謝之君.翻譯中的隱喻性認(rèn)知[J].上海科技翻譯,2001(1):1-6.
[6]張蓓.萊考夫的經(jīng)驗(yàn)主義隱喻觀探究[J].外語教學(xué),1999(3):8,10-12.
產(chǎn)后出血是產(chǎn)科常見的嚴(yán)重并發(fā)癥,是威脅產(chǎn)婦生命安全的重要原因。做好產(chǎn)后出血的預(yù)防、監(jiān)測(cè)、急救和護(hù)理,是完成“降消”(降低孕產(chǎn)婦死亡率、消除新生兒破傷風(fēng))項(xiàng)目的重要任務(wù),也是產(chǎn)科工作人員面臨的重要課題。通過128例產(chǎn)科出血孕產(chǎn)婦臨床資料觀察分析,結(jié)果顯示子宮收縮乏力是產(chǎn)后出血最常見的原因,約占產(chǎn)后出血總數(shù)的75%。其他如胎盤滯留、軟產(chǎn)道撕裂、產(chǎn)婦本人凝血功能障礙、DIC等也占一定比例。
臨床資料
1999~2008年收治出血達(dá)1000ml以上的孕產(chǎn)婦128例,其中初產(chǎn)婦86例;年齡22~38歲,平均28.8歲。分娩方式:剖宮產(chǎn)38例,順產(chǎn)90例,子宮切除5例。出血量1000~2000ml 12例,2000~3000ml 12例,3000~4000ml 3例,4000ml以上1例。出血原因:子宮收縮乏力96例(75%),胎盤因素16例(12.5%),子宮破裂2例(1.56%),有產(chǎn)后出血高危因素98例(76.5%),治愈126例(98%),轉(zhuǎn)上級(jí)醫(yī)院治療2例(1.56%)。
產(chǎn)后出血的護(hù)理
產(chǎn)后出血的預(yù)防、監(jiān)測(cè):針對(duì)高風(fēng)險(xiǎn)的產(chǎn)科而言,醫(yī)院應(yīng)組織建立健全孕產(chǎn)婦搶救機(jī)構(gòu),配備充足的人力、物力。平時(shí)要注意產(chǎn)科人員的業(yè)務(wù)培訓(xùn),提高產(chǎn)科急診意識(shí),盡可能降低產(chǎn)科的醫(yī)療糾紛和差錯(cuò)。產(chǎn)科工作的護(hù)理人員必須掌握危、急、重癥搶救監(jiān)測(cè)和護(hù)理,熟練掌握搶救常規(guī)和急救技術(shù),掌握各種急救設(shè)備、儀器的性能、原理和使用方法。產(chǎn)后出血好發(fā)于異常產(chǎn)及有合并癥的孕產(chǎn)婦,要認(rèn)真做好產(chǎn)前監(jiān)護(hù)篩選出高危孕產(chǎn)婦,于分娩前做好搶救準(zhǔn)備。分娩期要加強(qiáng)分娩監(jiān)護(hù),注意產(chǎn)婦的休息和營(yíng)養(yǎng)補(bǔ)充,了解產(chǎn)婦的心理。與產(chǎn)婦多溝通,進(jìn)行心理疏導(dǎo),排空膀胱,防止產(chǎn)程延長(zhǎng)、產(chǎn)婦衰竭等導(dǎo)致產(chǎn)后子宮收縮乏力的因素發(fā)生。若有使用降壓、鎮(zhèn)靜藥物時(shí),用藥要適量,避免過量,以免影響子宮收縮。對(duì)有可能發(fā)生產(chǎn)后出血的產(chǎn)婦,如合并雙胎、羊水過多、滯產(chǎn)、前置胎盤、胎盤早剝、重度妊高征、經(jīng)產(chǎn)婦、既往有產(chǎn)后出血史者等,可于胎兒前肩娩出后即予肌注或靜滴催產(chǎn)素以促進(jìn)子宮收縮。產(chǎn)后出血常發(fā)生在產(chǎn)后2小時(shí)內(nèi),子宮收縮乏力是最常見的原因,預(yù)防產(chǎn)后出血的關(guān)鍵是加強(qiáng)子宮收縮,因此發(fā)現(xiàn)產(chǎn)后出血時(shí),不管原因如何,均應(yīng)首先按摩子宮,使用宮縮劑加強(qiáng)宮縮,并進(jìn)一步檢查原因,在產(chǎn)后2小時(shí)內(nèi)應(yīng)嚴(yán)密觀察產(chǎn)婦的生命體征及子宮復(fù)舊、陰道流血等情況。
產(chǎn)前、產(chǎn)時(shí)監(jiān)護(hù):①產(chǎn)前應(yīng)定時(shí)檢查,加強(qiáng)健康教育,對(duì)社會(huì)成員進(jìn)行有關(guān)高危妊娠因素及產(chǎn)前保健的宣教工作,提高孕婦的孕期保健意識(shí),了解孕期相關(guān)知識(shí),教會(huì)孕婦自我監(jiān)測(cè)技能(自測(cè)胎動(dòng)、識(shí)別胎動(dòng)異常、掌握產(chǎn)檢時(shí)間、預(yù)產(chǎn)期等)。盡可能提高孕產(chǎn)婦自身保健素質(zhì)和技能。醫(yī)務(wù)工作者要特別注意識(shí)別高危因素,對(duì)高危孕婦加強(qiáng)管理,定期隨訪并記錄。②產(chǎn)時(shí)監(jiān)護(hù):第一產(chǎn)程要密切注意觀察產(chǎn)程、胎心、宮縮變化。定期肛查,了解宮口擴(kuò)張和胎先露下降的位置,用產(chǎn)程圖描述監(jiān)測(cè)產(chǎn)程進(jìn)展情況,及時(shí)發(fā)現(xiàn)和處理產(chǎn)程延緩和停滯,如需手術(shù)助產(chǎn)或剖宮產(chǎn)時(shí)做好一切術(shù)前準(zhǔn)備和預(yù)防產(chǎn)后出血的準(zhǔn)備,使用催產(chǎn)素要專人守護(hù),認(rèn)真仔細(xì)觀察滴速和胎心、宮縮情況。第二產(chǎn)程要注意胎心變化及科學(xué)接生,特別注意保護(hù)會(huì)陰,防止軟產(chǎn)道損傷,胎兒娩出后立即監(jiān)測(cè)陰道出血量,采用容積法收集出血量。第三產(chǎn)程注意識(shí)別胎盤剝離征象,避免過早粗暴地揉擠子宮或牽拉臍帶,正確協(xié)助胎盤娩出,仔細(xì)檢查胎膜是不是完整,胎盤娩出后認(rèn)真檢查軟產(chǎn)道有無裂傷,及時(shí)縫合。準(zhǔn)確收集測(cè)量產(chǎn)后出血量,如2小時(shí)陰道出血量〉200ml,應(yīng)積極查找原因,并對(duì)癥處理。密切觀察生命體征、面色、全身情況,檢查宮底和陰道流血,要掌握和識(shí)別產(chǎn)婦大出血發(fā)生休克的一些癥狀,如口渴、打哈欠、眩暈、惡心、嘔吐、煩躁不安、胸悶、呼吸急促、冷汗、面色蒼白、脈搏細(xì)弱、血壓下降等。
產(chǎn)后出血的搶救:集中人力物力,迅速有效地補(bǔ)充血容量,把握搶救時(shí)機(jī),馬上建立雙途徑靜脈通路,盡可能用留置針頭,密切監(jiān)測(cè)血壓、脈搏、呼吸、皮膚顏色、表情等生命體征變化。視病情掌握正確的靜脈輸液速度,快速輸液的同時(shí)要注意產(chǎn)婦的自覺癥狀,以免輸液過多過快而導(dǎo)致急性肺水腫。保持呼吸道通暢,有效及時(shí)地吸氧,最好予以面罩給氧,流量4~6L/分,觀察氧療效果,如面色、指甲是不是紅潤(rùn),呼吸是否平穩(wěn)。產(chǎn)后出血易發(fā)生休克,一旦發(fā)生休克,護(hù)理人員一定要鎮(zhèn)定,在采取保暖、吸氧、積極促子宮復(fù)舊的同時(shí)報(bào)告醫(yī)師,保證搶救工作有條不紊地進(jìn)行,立即急檢血型,采配血,應(yīng)在短時(shí)間內(nèi)補(bǔ)充失血量,嚴(yán)密觀察生命體征,精確測(cè)量出血量并詳細(xì)做好記錄。徒手按摩子宮底,刺激子宮收縮,使子宮壁血竇閉合,方法:左手在恥骨聯(lián)合上按壓將子宮上推,右手于子宮底部拇指在前壁,其余四指在后壁,做均勻有節(jié)律的按摩,協(xié)助醫(yī)師完善各項(xiàng)檢查,積極預(yù)防產(chǎn)后并發(fā)癥的發(fā)生。出血停止,休克糾正后,應(yīng)安慰產(chǎn)婦安靜休息,鼓勵(lì)并協(xié)助產(chǎn)婦進(jìn)食,同時(shí)密切觀察產(chǎn)婦的血壓、脈搏、宮底高度、子宮復(fù)舊情況和陰道流血量,產(chǎn)房觀察2小時(shí)后無異常可回病房。返回母嬰同室病房后,護(hù)理人員應(yīng)督促產(chǎn)婦及時(shí)排空膀胱,以防脹大的膀胱影響子宮收縮,協(xié)助指導(dǎo)母乳喂養(yǎng),說明母乳喂養(yǎng)的優(yōu)點(diǎn),產(chǎn)褥期指導(dǎo)產(chǎn)婦保持外陰清潔、預(yù)防感染、糾正貧血、加強(qiáng)營(yíng)養(yǎng)、保持情緒穩(wěn)定、心情舒暢,有利于產(chǎn)后康復(fù)、嬰兒成長(zhǎng)。
討 論
產(chǎn)后出血直接危及產(chǎn)婦的生命安全,搶救必須爭(zhēng)分奪秒。引起產(chǎn)后出血的原因:主要有子宮收縮乏力、胎盤因素、軟產(chǎn)道裂傷和凝血功能障礙,本資料顯示以子宮收縮乏力所致者最常見,占產(chǎn)后出血總量的75%。
子宮收縮乏力是產(chǎn)后出血最常見的原因:在正常情況下,胎兒娩出后胎盤就與子宮分離,使血竇開放而出血,這時(shí)要靠子宮肌肉的強(qiáng)烈收縮,使子宮壁上的血竇因受壓而關(guān)閉,并使血流逐漸減慢,而形成血栓,使出血停止。如果由于哪種原因使產(chǎn)程延長(zhǎng),或因難產(chǎn)、產(chǎn)婦體力衰竭,過多使用鎮(zhèn)靜劑、麻醉過深、羊水過多或雙胎、子宮膨脹過大,或因分娩次數(shù)過多過密,使子宮的結(jié)締組織增多,肌纖維減少,以及子宮發(fā)育不良,子宮壁有肌瘤等,都可使子宮肌肉收縮機(jī)能不良,而發(fā)生產(chǎn)后出血。
本組資料由于胎盤因素而引起的出血12.5%,多由院外轉(zhuǎn)入。在第三產(chǎn)程,如果胎盤剝離不完全,一部分與子宮壁分離,其他部分尚未剝離,或大部分排出而出血不止,也有可能部分胎盤和子宮壁粘連,或植入子宮壁內(nèi),不能自然分離,而已剝離部分出血,出血量往往很大。
本組資料軟產(chǎn)道損傷9.37%。分娩過程中產(chǎn)道撕裂,也可發(fā)生大量出血,常見于胎兒過大、急產(chǎn)或手術(shù)產(chǎn)時(shí)均可使產(chǎn)道發(fā)生不同程度的撕裂、嚴(yán)重時(shí)可發(fā)生大出血。如實(shí)行會(huì)陰側(cè)切,不注意止血,也可導(dǎo)致出血過多。
本組資料凝血機(jī)制障礙1.56%。產(chǎn)婦本人的凝血功能障礙,如果產(chǎn)婦患有全身出血傾向性疾病,如白血病、再生障礙性貧血、血小板減少性紫癜等均可引起產(chǎn)后出血;重癥病毒性肝炎也可引起產(chǎn)后出血,臨床不多見,但后果嚴(yán)重。
本組資料產(chǎn)科的彌漫性血管內(nèi)凝血(DIC)亦常引起產(chǎn)后大出血,DIC常發(fā)生于胎盤早剝、妊高征、子宮內(nèi)死胎滯留、羊水栓塞等。如有上述疾病,應(yīng)考慮到有發(fā)生產(chǎn)后出血的可能,應(yīng)預(yù)先做好搶救準(zhǔn)備。
全身性因素:產(chǎn)婦精神過度緊張,臨產(chǎn)后過多使用鎮(zhèn)靜劑、麻醉劑、產(chǎn)程過長(zhǎng)或難產(chǎn)、產(chǎn)婦體力衰竭、合并急慢性全身性疾病等。
局部因素:子宮過度膨脹,如雙胎妊娠、巨大胎兒、羊水過多、使子宮肌纖維過度伸展;子宮肌纖維發(fā)育不良,如子宮畸形或合并子宮肌瘤等,可影響子宮肌正常收縮;子宮肌水腫及滲血,如妊高征、嚴(yán)重貧血、子宮胎盤卒中以及前置胎盤附著子宮下段血竇不易關(guān)閉等,均可發(fā)生子宮收縮乏力,而引起產(chǎn)后出血。
做好產(chǎn)前產(chǎn)時(shí)產(chǎn)后的監(jiān)測(cè),及時(shí)發(fā)現(xiàn)導(dǎo)致產(chǎn)后出血的高危因素,及時(shí)予以恰當(dāng)?shù)念A(yù)防治療,對(duì)減少產(chǎn)后出血有很大的意義。本資料顯示發(fā)生產(chǎn)后出血者多為高危妊娠者,存在著許多的高危因素,產(chǎn)科工作人員要掌握和識(shí)別高危妊娠和產(chǎn)后出血的高危因素,才能及時(shí)發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn)因素并處理,如不良病史、有產(chǎn)后出血史、人工剝離胎盤史、難產(chǎn)史、剖宮產(chǎn)史、多次以上妊娠史、兩次以上人流史、子宮肌瘤史、肝炎、高血壓、貧血、血液病等病史;妊娠期有雙胎、羊水過多、巨大胎兒、妊高征、前置胎盤、胎盤早剝、胎位異常等;分娩期有宮縮乏力、產(chǎn)程延長(zhǎng)、急產(chǎn)、難產(chǎn)、陰道手術(shù)產(chǎn)、剖宮產(chǎn)、胎盤滯留等。我們產(chǎn)科護(hù)士要以高度的責(zé)任心、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度,認(rèn)真細(xì)致的做好病情觀察,注意觀察子宮收縮情況、宮底高度、陰道流血量;必須掌握各種急救設(shè)備、儀器的使用,才能確保搶救的成功。子宮收縮乏力引起出血的特征是宮縮時(shí)出血量少;松弛時(shí)出血量多;開始先在宮腔或陰道內(nèi)潴留,以后流處暗紅色血液或有凝塊。出現(xiàn)急性失血性休克時(shí)出現(xiàn)口渴、打哈欠、眩暈、惡心、嘔吐、煩躁不安、胸悶、呼吸急促、出冷汗、面色蒼白、脈搏細(xì)弱、血壓下降。對(duì)少量持續(xù)性出血也不可忽視。
產(chǎn)后出血往往有許多社會(huì)、心理因素存在,如為了逃避計(jì)劃生育而隱瞞生育史、婚前生育史、隱瞞人流史、經(jīng)濟(jì)困難者不愿意剖宮產(chǎn)(有手術(shù)指征)、因?yàn)橄肷泻⒍稚伺⒌姆N種情況,需要以良好的溝通技巧,深入的與孕產(chǎn)婦交流,建立良好的關(guān)系,才能收集到真實(shí)的信息資料,發(fā)現(xiàn)潛在的危險(xiǎn)性。本資料顯示128例患者產(chǎn)后出血的主要原因是宮縮乏力,引起宮縮乏力的原因除生活、病理因素外,尚有許多心理因素、產(chǎn)前產(chǎn)時(shí)心理、精神緊張、擔(dān)心不能順利分娩、擔(dān)心胎兒是不是正常,要予以心理疏導(dǎo)和心理護(hù)理,使孕產(chǎn)婦以最佳的心理接受分娩。
1 臨床資料
選擇2008 年8 月至2010 年8 月,本站節(jié)育手術(shù)發(fā)生產(chǎn)后出血23 例,產(chǎn)后出血原因分布見表
2 護(hù)理
2.1 針對(duì)產(chǎn)后出血原因的護(hù)理
①宮縮乏力性出血。按摩子宮,按壓時(shí)間以子宮恢復(fù)正常收縮并能保持收縮狀態(tài)為止,應(yīng)用宮縮劑,以維持子宮處于良好收縮狀態(tài)。
②胎盤因素。若胎盤以剝離未排出,膀胱過度膨脹,應(yīng)導(dǎo)尿排空膀胱,用手按摩子宮使其收縮,助產(chǎn)士輕輕牽拉臍帶協(xié)助胎盤娩出,若胎盤剝離不全或粘連伴陰道流血,應(yīng)人工徒手剝離胎盤。
③軟產(chǎn)道損傷。及時(shí)準(zhǔn)確地修補(bǔ)、縫合裂傷可有效止血。
④凝血機(jī)制障礙。如患者的全身性疾病導(dǎo)致凝血機(jī)制障礙,除積極止血外,還應(yīng)注意對(duì)病因進(jìn)行治療、盡力搶救。
2.2 心理護(hù)理
密切觀察產(chǎn)婦的心理變化,準(zhǔn)確評(píng)估病人的心理狀態(tài),并針對(duì)不同的心理實(shí)施護(hù)理,在護(hù)理過程中要善于溝通,運(yùn)用親切的語言和治療性的身體觸摸等技巧。
2.3 產(chǎn)后出血的急救護(hù)理
迅速有效地補(bǔ)充血容量,馬上建立兩條以上的靜脈通道。密切檢測(cè)病人的血壓、脈搏、呼吸、皮膚顏色、表情等生命體征的變化。同時(shí)按摩宮底,刺激子宮收縮,按摩過程中將宮腔內(nèi)積血壓出,達(dá)到止血目的。取平臥、吸氧、注意保暖,針對(duì)出血原因,給予止血措施。準(zhǔn)確評(píng)估出血量及尿量,做到快速準(zhǔn)確執(zhí)行醫(yī)囑及標(biāo)本采集,并詳細(xì)做好護(hù)理記錄。