前言:本站為你精心整理了高校經貿教學思考范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
一對于雙語教學的科學定位
對于雙語教學(BilingualEducation)存在著很多片面的認識:第一,我們以往所指的“用外語上課”僅僅是指完全用外語教授語言類課程,并不包含其它非語言學科。即使是在大學,用外語上課也多是指在語言類學科和一些講座型課程。這種教學方法,在大學,特別是語言類大學,早已是司空見慣,它顯然不是雙語教學。“雙語教學”強調的是在非語言類學科中用外語進行教學,通過在非語言類學科知識的學習來習得外語。第二,雙語教學決不僅僅是指學生聽老師用外語上課,更強調的是師生之間的用外語進行課堂學習之間的交流和互動。如果在外語課上,老師是外籍教師,或者有相當高的外語表達能力,在課堂上完全用外語講課,學生只是被動消極地聽課,無法逐漸達到和教師用外語相互溝通的目的,這和中國學生到國外語言學校學習沒什么兩樣,這不能稱之為真正的雙語教學。
開展雙語教學,對學習者而言是“通過外語學習學科知識”,對教師而言,卻是“通過外語教授學科知識”。雙語教學指的是用兩種語言作為教學媒介語,通過學習科目知識(例如,國貿理論與實務、國際金融、市場營銷、外貿函電、旅游管理等等)。也就是說,雙語教育并非通過語言課程來實現語言教育的目標,而是通過學校教育中其它的科目來達到幫助學習者掌握語言的目的,外語的習得不僅僅是在外語課上,而是在所有的學科中,在教師的“教學語言”中,在教學過程的所有活動中得到耳濡目染的外語學習效果。雙語教學強調師生間的互動,強調教學資源,教學環境等全方位的第二語言的交互,而決不僅僅是在英語課堂上聽英語教師從頭到尾用英語授課。“雙語”只在特定情況下存在,也就是只有當漢語以外的某種語言,(如英語)在某種特定的環境中與漢語同時成為交流用的語言時,才能稱之為雙語。即使教師在一堂課上完全采用英語進行教學,那也只能是一堂英語使用頻率較高的課,包括英語課在內的整個語言教學都不能被稱為“雙語”教學。在課堂上教師堅持使用第二種語言,但是允許學生只有在力所能及的情形下才使用第二種語言,這是雙語教育的關鍵所在。
二實行雙語教學的意義和作用
(一)采用雙語教學,是適應時展的需要
隨著中國加入WTO,我國對外開放力度的不斷加大,中國走向現代化、國際化的進程進一步加速,既精通漢語和漢語文化,又通曉外語和外國文化的雙語人才,必將成為中國參與國際競爭人才要素的核心力量。那么改革傳統的教學方式、方法,探索新的能夠高效、優質地培養出雙語人才的教育方法,是素質教育進一步深化的必然結果,也是高等教育適應社會發展需要的必然要求。
(二)采用雙語教學,可以有力的推動教學內容、教學手段的改革。
許多跨國企業進入我國,同時我國許多企業也要走向國外,這對我國經濟貿易專業的人才需求越來越旺盛,尤其是掌握第二外語的雙語甚至三語型人才更加緊俏,這就要求我國高校教育進一步深化教學改革,積極推動雙語教學,培養相關人才尤其是經濟貿易專業的課程,涉外性都很強,例如國際貿易原理與實務、國際市場學、國際經濟合作、國際金融、國際商務、國際商法、國際結算等都有很多英文知識,經貿專業的這一特殊性使得雙語教學成為必要。但是大多數學校的英語教學僅局限于英語課本身,而大量的非英語專業課程幾乎都采用漢語教學,致使很多學生雖已過了四級和六級,但還是啞巴英語,不能夠運用英語這種語言工具進行專業知識的學習,英語的實際應用能力很弱。而雙語教學恰好是鼓勵學生利用英語獲取專業知識,既能提高學生英語的應用能力,又使專業英語的教學內容能滲透其中,增加專業英語課程的設置彈性,有些甚至可以不單獨再開設專業英語課程。
同時,實行雙語教學,能使教師了解最新教學體系,教學內容和先進國家的語言文化,對提高教師的教學水平也大有幫助。
三經濟貿易專業雙語教學的現狀及存在的問題
根據教育部的文件精神,目前很多高校都相繼出臺新措施,積極推進雙語教學的發展,到2004年清華大學已有500門左右的核心課程采用國外著名高校的優秀教材作為教學參考書,其中當然也包括經濟貿易專業的核心課程。另外,北京大學、中山大學、復旦大學、重慶大學等重點大學的雙語教學都相繼開展開來。但是,在取得一些成績的同時,各個高校在雙語教學過程中還是存在著很多問題。
(一)對雙語教學的認識不夠,概念模糊
目前很多高校在經貿專業的教學中雖然已經逐步采用了雙語教學,但是仍處于不成熟階段。教師對雙語教學的認識不夠,教學中用英語表達的往往只是一些簡單的評價或者指令性語言,對專業詞匯以及國外的新的學術成就等卻講之甚少,學生也往往都認為學外語是公共英語課和專業外語課上的事,這其實是極其不利于對專業知識的把握,拓寬國際視野,提高外語應用能力的。
(二)雙語教學遭遇師資不夠的瓶頸
雙語教學對經貿專業而言是必要且迫切的,但目前很多高校雖然認識到了這點,卻力不從心,因為雙語教學的推廣,首先遭遇的瓶頸問題是優秀師資的缺乏。雙語教學對教師的要求非常高,不僅專業要精深,英語好,還要求用英語表述專業知識,解析專業詞匯,充分理解和運用原版教材。一般專業教師英語具有一定水平,但深受傳統教育培養影響,英語表述能力不足。而英語專業畢業的教師,他們的聽、說、讀、寫能力都不錯,但沒有相關的專業知識。此外,選擇合適的原版教材以及教材的熟練運用對雙語教學的教師也是一個挑戰。即使在北京的高校,能直接用原版教材授課的專業教師還是有限。
(三)教學方法不當影響雙語教學的效果
因為語言因素的影響,雙語教學活動的組織相對比較困難,教師除了應具備深厚扎實的專業知識外,還應當具有流利的英語表達和組織教學能力。而現在有很多正在實施的雙語教學課程卻使學生的注意力很容易分散,達不到預期的雙語教學效果。其原因之一是上課內容或方法很單調乏味,激發不起學生的學習興趣。原因之二是教師上課采取“一刀切”,沒有考慮到學生的英語基礎參差不齊,雖然各高校在經濟貿易專業的錄取招生中往往會相應的考慮學生的外語成績,但是,學生的外語水平以及專業基礎知識的把握上還是參差不齊的。優秀學生通過雙語教學能有效提高知識含量以及英語思維能力,增加進一步學習的興趣,而對于英語水平中下的學生,雙語課程往往會使學生降低學習興趣,甚至使學生放棄對該課程的學習。
(四)經貿專業國外原版教材的選用滿足不了雙語教學的需求
目前很多學校經貿專業不同層次地在某些課程上采用了雙語教學,但是,卻往往都只停留在雙語教學的第一個層次――簡單滲透層次,即以中文為主,課堂上穿插英語教學,具體做法是用英語板書,重點、難點知識用漢語講解,鼓勵學生用英語提問,教師或學生用英語來回答等等,而不能上升到整合(讓學生學會用英語來表達中文內容。教師在課堂教學中,將漢語和英語整合起來,不分主次,交替使用)以及雙語思維層次(即讓學生學會用英語思考解答問題,使學生在學習使用英語的過程中形成英語思維,能夠在英語環境中學習、工作、生活,這一階段的教學一般以英語為主,漢語為輔),這與本專業國外優秀原版教材的選用與雙語教學出現脫節是相聯系的。由于國外原版教材價格昂貴,很多原版教材的價格大都在30-50美元之間,因此,很多學校怕學生經濟上承受不了而只訂中文版教材。但國外優秀原版教材是雙語教學的源泉,沒有教材或者學校自編的教材沒有一個統一的標準,會大大影響雙語教學的效果。
(五)雙語教學缺乏一個良好的語言環境
雙語教學對學校、師資、課程、教材和學生都有著極高的要求,尤其在中國這樣一個缺乏英語語言環境的國情下更是如此。很多學生反映自己的聽、讀、寫能力隨著雙語教學的開展慢慢的提升上來了,但是,說的能力卻始終上不來,原因是大學的專業教學往往是幾十個人上百人一起上課,學生在課堂上開口的機會很少,而平時學生又都是處在一個說漢語的環境中,因此,其實際英語運用能力還有待提高。
四對經貿專業開展雙語教學的幾點建議
要改變我國語言教學不適應形勢和社會發展需要的現狀,就必須要開展雙語教學的研究和實踐。以雙語教學的形式和手段,培養學生的閱讀能力、計算能力、寫作能力、電腦信息處理運用能力和其它必要的生存常識,成為當今學生和家長們的追求熱點。但是我們絕不能簡單地將雙語教學與強化英語等同起來,必須將雙語教學和“育人為本”密切聯系起來,嚴格地說,通過雙語教學模式培養出來的人才應當是全面發展的復合型、國際型人才而不單單是只能考外國語專業的英語尖子。雙語學校所注重的決不僅僅是外語,實際上是將語言習得貫穿于整個學校的管理、教育、各個學科教學的全過程。注重創設語言環境和不斷強化“教學語言”,用教學語言來促使語言力發展,這才是雙語教學的實質。“外語突出,各科領先,綜合發展”是雙語學校所追求的目標,也是雙語學校和試驗學校,外國語學校的不同之處。對經貿專業而言,雙語教學具有很高的使用價值,學校領導應該加強對雙語教學的教改力度,從對雙語教學的認識,師資隊伍的建設,教材的選用,教學方法和考核方式等方面進行改革。
(一)進一步提高對雙語教學工作的認識
經貿專業是一個需要培養學生具有國際視野,國際交流能力和國際競爭力的專業,因此,高校應該對雙語教學有一個正確的認識,加大措施開展經貿專業的雙語教學,應該根據學生的實際水平以及師資隊伍的情況,科學組織雙語教學。可以先試點,后鋪開。即可以在整個年級中選拔外語能力好的學生,成立雙語教學試點班,在條件成熟后再更大范圍鋪開。當然最好是在高年級中進行,低年級應該把主要精力放在打穩專業基礎上。其次,可以先部分后整體,在課程的部分章節先進行外語教學,在學生接受能力提高的基礎上,逐漸擴大到整個課程。另外建議選擇部分課程作為雙語,以免超出了學生的承受能力,導致專業和英語兩誤的尷尬局面。最后,可以漢語教學與外語教學混合進行課程教學,即對目前學生接受能力不足或者教師口語水平不強的課程,可以采取這種教學方式。
(二)教學師資的培訓
雙語教學的關鍵是師資。沒有高素質的雙語教師,就無法推進高質量的雙語教學。目前高校老師中能夠很流利的用英語教學的老師還是不多,因此必須加強對教師進行雙語教學培訓,培養英語水平高、學科知識強的復合型教師。高校可以在專業教師中選拔英語基礎好,口語發音標準,專業知識過硬的教師進行英語培訓,有條件的高校可將他們送出國門深造。高校可以實行雙語教師資格準入制度,即教師必須通過一定的測試合格后才能取得雙語教學的資格,對于雙語教學的教師可以適當提高其待遇,以鼓勵和支持雙語教學。另外,可以加強校際間的合作,實現人才共享。每個學校都有其優勢,各個學校可以充分利用教師資源,引入競爭機制,實行教師跨校授課、學生跨校選課,實現資源更有效的組合。
(三)改革教學方法,實施愉快、和諧教育,提高學生學習興趣
目前,在經貿專業的雙語教學中,有很多高校的一些雙語教學課程仍沿用傳統的專業英語教學模式,教師采取“滿堂灌”的方式進行辨別、解釋、段落講解和語句翻譯,學生被動接受,這樣很容易使學生覺得課程單調枯燥,產生厭學的情緒,大大影響雙語教學的實際效果。學校可對課程安排中英文授課,學生自愿選擇是否接受雙語教學,這樣學生有一定的英語基礎,有利于雙語教學的開展,在此基礎上,教師要不斷改革教學方法,在課前可以明確學生的課前預習任務,并進行督促檢查。在教學中可以采用多媒體教學,其次可以配以適當的圖象和音像資料,使課堂內容更加生動形象,教師應該調動學生積極性,在課堂上多鼓勵學生參與,加強師生互動,營造一個和諧、愉快的學習氛圍。
(四)加強對原版優秀教材的把關及利用
國外優秀的原版教材確實在價格上很多學生在經濟上承受不起,但是,我們可以采取其他方式,比方說高校圖書館可以租借給學生。同時,學生也可以幾個人合買,而且教師也可以對于一些對教學有幫助的一些參考資料等復印給學生等方式來解決。另外教師應該努力去轉變學生觀念,當今社會是知識創造財富的社會,我們發現現在很多高校學生對于自己的手機不斷趕時髦,對于談戀愛的投資毫不吝嗇,但卻對于智力投資很吝嗇。老師一再強調智力投資的重要性,哪些書籍值得購買和收藏,學生就是舍不得掏這錢。因此,高校領導、老師要不斷改變學生的一些觀念,加大對自身智力的投資。
(五)改革雙語教學課程的考核方式
對于雙語教學的課程,我們對其考試形式也應該采取靈活多樣的考試形式,為考查學生的綜合能力,應增加雙語教學課程考試中口試的比重,采取筆試和口試相結合的方式。同時,學生在平時的課堂表現,平時的考核成績都應該作為平時成績計入考試總評中,以此來鼓勵學生的學習積極性,提高他們的語言表達能力、思維水平及對知識的掌握。雙語教學的開展,對提升經貿專業的教學質量有很重要的作用。我們應該冷靜的思考,找出適合本校實際水平的雙語教學路子,不斷進行探索,保證教改的連續性,增大雙語教學的投資力度,切實提高雙語教學的教學效果。