前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中西文化的主要差異范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞:文化差異 中西文化 英語教學
在英語學習當中,語言學家們也對語言與文化的關系進行了思考,語言的學習不止存在于語言形式的學習,而且也通過語言來研究兩個民族文化的差異性。文化的豐富和發展得益于語言,語言之中也蘊含著文化。 如果不能很好地掌握中西方文化的差異性,必然會對語言的學習產生一定的障礙。
正如美國語言學家薩丕爾(Edward Sapir)所主張的:“語言的背后是有東西的。 而且語言不能離開文化而存在, 所謂文化就是社會遺傳下來的習慣和信仰的總和, 由它可以決定我們的生活組織?!庇捎谥形魑幕髯缘纳鐣z傳性致使國人在學習英語過程中產生了一定的障礙,主要體現在以下幾個方面:
一、文化差異在思維模式上的體現
語言是思維的軌跡,其承載著文化。語言不同,文化必然不同,不同的文化背景下培養出的人的思維方式也必然存在著差異。而思維方式的差異是造成英語學習困難的一個重要原因。
以儒學為主導的中國傳統文化強調整體性概念,習慣上從整體去看待事物,通過知覺從總體上模糊而直接地把握認識對象的內在本質和規律,而不會對事物內部的各種聯系加以分析,更不會把事物分成個體來看待,因此中國人會有“天人合一”的說法。而西方人則不同,西方文化強調事物的個體性,他們認為世界是由不同的個體組成的,組成世界的各部分是可以分離、可以劃分的,所以西方人會有“天人分離”的思想。由于對個體的強調,西方文化中體現出的是征服而東方文化則持順從態度。西方人認為人類是大自然的主人,人類可以駕馭和征服自然;東方人則認為人與大自然是一體,人應與自然合作,與自然和諧共存。
二、 文化差異在待人接物上的表現
中國人看重人情、宗族、同門、師生方面的情誼,思考問題不會單純從一個方面去考慮,而是喜歡從整體、長遠去考慮,往往使一件原本簡單的事情復雜化,;而西方人可能相對想得比較簡單些,一就是一,二就是二,一碼歸一碼。
以前看過一個故事,某中國人在國外開車違章,被警察攔住,要求處罰,于是,該人根據自己在國內的經驗,開始求情說好話,希望警察能網開一面,并表示“下不為例”,警察也始終在微笑著聽他說話,不置可否。該人看警察沒有表示反對,以為事情就這樣過了,很開心地開車走了,幾個月后,該人收到了法院的傳票,才知道事情根本不是自己想的那樣,人家對他微笑,只是職業的要求,而該怎么辦,警察絕對不會給你“下不為例”的機會的。
三、 文化差異在詞匯中的表現
詞匯是構成語言最基本的結構,中西文化的差異還表現在對相同詞匯的不同理解上。
詞匯隱含的文化意義往往隨著文化、 時間和個人經歷的不同而變化,同一詞匯由于不同的文化環境而表現出不同的意義。如old一詞,中國人歷來就有“尊老敬老”的傳統,一提到“老”在中文里更多的是表達尊敬的意義,如老祖宗、老爺爺、老奶奶等。對于年齡大的人我們尊稱為老先生,和別人談話時,年齡越大,資格越老,也就越會得到別人的尊敬。然而,西方國家極少有人愿意倚老賣老而自稱“old”,在他們看來,“old”是“不中用”的代名詞,是和“不合潮流”、“老而無用”的含義連在一起的。
四、文化差異在價值取向上的體現
在價值取向上,西方人崇拜個人奮斗,凡事以個人為中心,尤其當人取得成就時,從來不掩飾自己內心的興奮,會以各種方式進行炫耀,來證明自己的能力。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽,而是提倡謙虛。中國人認為謙虛使人進步,西方人則變現為驕傲是自我價值的真正體現。
中國人反對王婆賣瓜式的自吹自擂,然而中國式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不解。這種謙虛,在西方人看來,不僅否定了自己,還否定了贊揚者的鑒賞力。
關鍵詞: 中西文化差異 ESL課堂 影響
引言
二十世紀以來,全世界的ESL教學工作者和專家們把理論與教學系統中各種因素優化組合之后,提出了主要的語言教學法流派有情景法英語教學、功能法英語教學和交際法英語教學。三者各有獨特之處,情景法英語教學中新的語言點通過情景進行教學;功能法英語教學按功能類別組織教學內容;交際法英語教學中一切活動圍繞交際。然而理論終歸是理論,在實踐中,總會有令人不覺理想之處,因此如今的廣大ESL教師們甚至紛紛覺得是否應該回歸到最原始的語法翻譯法,即用母語講解各類語法詞組等新生語言要素,以便學生完全地理解和牢記;或則語言教學流派互相爭論,各執己說都有。不過筆者卻無意參與其中,只想從另外一個角度探討一下ESL課堂會存在的問題,那就是不管怎樣的教學理論和教學法的實際操作不能不考慮到教學對象ESL學生的內在本質原因,ESL老師們必須考慮到學生群體與所學語言之間存在的文化背景差異,而文化差異對人的影響是如影相隨、無處不在的。近年來國內對于該方面的探究還是大有人在,如劉芳(2010)的文化差異在英語課堂中的影響就談到了具體的文化差異在英語教學中會引起的理解誤差;張巧(2010)的淺談中英文化差異與英語教學就談到了教師應該有意識地培養學生的跨文化交際意識;董一潼、廖正剛(2011)的中西文化差異對英語教學的影響就談到英語教學中學生會遇到的瓶頸問題往往是文化差異造成的;如此等等都談到了文化差異在英語教學中應該受到的重視。然而筆者與一些網絡國際友人交流的時候無不感到遺憾的是中國人在英語教學中投入世界上最多的人力物力,卻始終無法讓自己的子民可以順利地與英語國家的公民交流溝通,客觀上這一點足可以讓中國周邊國家諸如印度,馬來西亞,菲律賓等傳為笑談,拋開歷史上這些國家曾經是英語國家的殖民地不談,大概也與他們國民所受到的來自于殖民國家的文化熏陶是分不開的,這讓筆者試圖重新認識為什么絕大部分中國學生在ESL課堂就是“死不開口”、“過于敏感”、“泛泛而談”、“流于形式”呢·學生是課堂的主體,孔子說:“因材施教。”我們是否應該在引進和運用西方ESL的各類教學法的時候更應該注意到中國學生群體的不同文化背景差異呢·本文想從中西方文化價值觀、思維方式和社會關系三方面對該問題進行探討。
一、價值觀差異
1.低調與張揚:中國人一般都主張低調,內斂和謙虛,中庸之道,因為“木秀于林,風必摧之”,曾說:滿招損,謙受益,所以中國人一般避免鋒芒可能給自己帶來的麻煩;而西方人比較崇尚獨立、自主和個人奮斗,以及個性的張揚,比如克林頓當年就是班上最出風頭的一個,他們喜歡表露自己的成功和自信。因此筆者在中國的ESL課堂上就曾經見過這樣的怪現象:某些學生本來是很積極活躍的,突然之間就沉默寡言起來,無外乎是受到周圍同學的“輿論壓力”;有些學生明明就某問題很有見地,可是他們站起來之后的第一件事情就是偷偷看看四周同學的反應,一個細微的眼神都能讓他感到自己是否應該更加收斂一點,不要講的太多。
2.集體主義與個人主義:中國人非常重視群體歸屬感,愿意犧牲個人的利益來成就集體,對于群體有明確的劃分:“圈外”與“圈內”,人們往往根據是否屬于自己的“小團體”來區分對待周圍的人和事;而西方人比較推崇個人自由,認為“我為人人,人人為我”,集體是自己信心和榮譽的源泉,集體應該在有必要的時候為個體利益讓步,個體的成績最終屬于集體。因此,他們把自我放在高于一切的地位,崇尚為爭取個人自由而奮斗。如是筆者又常常發現另外一些怪現象:每個小組會為了老師一些并不重要的課堂評判爭執不休,本來很沉默的學生如果在小組的需要下也會“拼出吃奶的力氣”,結結巴巴幾句,一個班級的整體氛圍沉悶,那個班上幾乎全是啞巴,不過他們在各自的作業本上卻會有不俗的表現,因為在作業本上他們有表現個體的自由。學生雖然是個體的,可是筆者基本上覺得他們都只是集體中的一員,很少有學生能夠標新立異地提出看法,他們更愿意一次次地把自己“不合流”的想法生吞下去,爛在肚子里。
二、思維方式的差異
1.思考問題邏輯順序:中國人的思維方式是從大到小,從整體到局部,比方說地址從國家、省、市、縣、鄉、村等順序;大小發言都首先談國際大環境,然后國內大局,再是各地方的不同。而西方人則恰好相反,他們是由小到大,由點到面,西方人的地址寫法是從街區、大道、行政區域、市到州。國外的論文往往會從某個很小的點來證實該理論,因此來自中國的投稿在他們看來往往有點顯得“假大空”。如是,筆者發現那些慷慨激昂的學生往往有些泛泛而談,不著邊際,那些“顯得小家子氣”的學生不想表達自己的觀點,因為感覺氣勢上就先輸了,對于大的概念學生都可以說上幾句,對于概念中存在的微型要素,學生往往甚至找不到其在課本中所在的位置。
2.直接性與間接性:這點在中西方語言表達上差異尤為顯著。中華民族是一個禮儀之邦,在表達自己的時候往往顧及別人的感受而采取繞彎子的策略,有時候甚至干脆沉默,唐突和直接的表達方式被認為是缺乏教養的。而西方則不同,他們更傾向于直接的表達出問題要點以便更快得以解決。在他們看來,很多時候可以更積極明確地搶先表達出自己的見解以便體現出該觀點的價值,在表達的時候,一二三四五,條理清晰易于理解。然而在筆者的課堂上,學生扭扭捏捏或則顧左右而言他的現象時有出現,也會“說了半天不知所云”,而實際上這種發言根本就是浪費時間,往往一個小組很難發現發言思路清晰,語言組織能力符合英語邏輯的優秀學生,或則他們選擇用小條子要點提示的方式。
三、社會關系的差異
等級和權力意識:因為漫長的封建制度的歷史原因,更因為儒家文化的孔孟之道的深刻影響,“三綱五?!保袊藢嗔κ置詰俸妥駨模燃売^念也十分嚴重:“師道有尊卑?!倍鞣饺苏J為“天賦人權”、“人人平等”,尤其是美國文化里面從來就強調通過個人努力達到自己想要的成功,更對門地和等級觀念進行了無情批判。在教育領域,學生更是可以挑戰所謂的“師道尊嚴”,蘇格拉底式的民主課堂主張學生積極表達自己的主張,培養學生的思辨能力,而根本就不會考慮到老師在教室里必須有絕對的權威。然而筆者發現幾乎沒有“膽大妄為”的學生會在中國的ESL課堂上挑戰老師的講義,如果偶爾有個別的同學提出異議,周圍的反應是要么對之狠狠瞪眼睛以維護師尊,要么是竊笑。這種奇怪的現象還會滋生另一結果,那就是在學生座談會上學生無的放矢,提出來的意見光怪陸離,一點也不顧及師尊的存在。這種奇怪的權力觀念讓中國的ESL課堂的師道尊嚴就是一種畸形的虛設,阻礙了學生的民主意識和思辨能力的培養,大大促進了學生對于權力本位主義的微妙理解接受并且善于運用。這一點讓筆者很是痛心,因為學生有可能成長為既沒有東方的禮儀之美,又毫無西方的民主思辨意識的無能之輩,這才是跨文化語言教育的最大悲哀。
結語
ESL課堂從來就是一個挑戰,因為似乎永遠有發現不完的新問題,似乎永遠難以達到理想的教學結果。當然,作為一名跨文化交際課程的指導老師,筆者越來越意識到:文化差異如影相隨,無處不在。我們是否應該放慢探尋引進和運用最新教學理論和方法的腳步,而從本質上去探究語言教學中的本體——ESL學生所存在的文化差異對他們外語學習的影響呢·因為那才是真正主宰他們課堂的思維和行動的核心所在,至于探尋如何克服這種文化差異帶來的深層次影響則無疑需要廣大奮戰在中國ESL課堂同仁們的共同努力。
參考文獻:
[1]劉芳.文化差異在英語課堂中的影響(職業與高等教育版)[J].廣西教育,2010(10).
關鍵詞:文化差異 跨文化交際能力 大學英語教學
英語學習的目的是為了交際,而且是跨文化交際。在跨文化交際中,最大的障礙便是文化差異帶來的影響。這是因為語言是在一定的文化背景中使用的,語言的使用受到文化的制約,不同的語言反映了不同的民族文化差異,并對文化起著重要作用。英漢兩個民族由于地理位置、歷史發展、思維方式、生活習慣、價值觀念、等不同,從而形成了不同的文化規范,即所謂的文化差異。實踐證明,僅僅學好英語語法規則和詞匯意義,是不能順利完成交際活動的。隨著經濟的全球化、國際間交往的日益頻繁,因文化差異而造成的隔閡、障礙、誤解也隨之在交際中不斷突出。因此,在英語教學中要注重學生對文化差異的了解,培養跨文化意識,提高跨文化交際能力。
1.中西文化間的主要差異
1.1價值取向差異
中西方的價值取向有天壤之別。中國人推崇社團和集體價值,強調社會群體的統一和認同,是一種社團價值至上的價值取向。而西方文化則是個人價值至上。它強調個人的存在價值,推崇個人主義,崇拜個人奮斗。每個人體現個性化的自我,自由抒發內心情感而不受外界約束。如,一個老人行動不便,你上前幫助,在中國會被認為是尊老的表現、有禮貌,但在西方,他會認為你是輕視他的能力把他當作受幫助的“弱者”,因此顯得很生氣。由此也可看出,西方人較強的獨立意識和獨立能力與這一價值取向有內在的聯系。
1.2風俗習慣的差異
風俗習慣就是指被社會所共同接受的道德標準和行為準則,簡單地說,就是告訴人們該做什么和不該做什么的一種規范。不同文化背景的人們在交際時,經常出現的一個現象就是套用自身所在社會的行為規范來判定對方行為的合理性,由于雙方的行為規范存在差異,常常會產生誤解、不快甚至更壞的結果。比如說中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒。所以說在跨文化交際中是否能夠正確地識別和運用行為規范是保證跨文化交際順利進行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進行,就必須理解對方的行為規范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉隨俗的原則。
1.3思維方式的差異
文化會影響人們對外界事物的看法和認識,不同的國家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點在東西文化之間表現得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現出直覺整體性,這也是中國傳統文化思維的特征。由于這種傳統文化的影響,中國人往往特別重視直覺,注重認識過程中的經驗和感覺,在交往中也往往以這種經驗和感覺去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國人的這種思維模式具有明顯的籠統性和模糊性,久而久之,會形成一種思維定勢,可以解釋為識別和簡化對外界事物的分類感知過程。從本質上說,思維定勢往往忽視個體事物的差別,夸大與另外某一社會群體相關的認知態度,常常帶有感彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢中,有些定勢是正確的,而有些則是錯誤的,會直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
2.文化差異在交際中常見的某些表現
2.1餐飲習俗方面
中華民族素有熱情好客的優良傳統。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常?;ハ嗑礋熅淳啤V袊搜缈?,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習慣講幾句客套話。主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國家,人們講求尊重個人權益和個人隱私,所以他們不會做強人所難的事。吃飯的時候,絕不會硬往你碗里夾菜,也不會用各種辦法勸客人喝酒,自己想吃什么就吃什么。
2.2客套語方面
中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現象。在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習慣,當他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you”表示接受。由于中西文化差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛;而當西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者聽到他們自己否定自己的成就時,會感到非常驚訝,認為中國人不誠實。
2.3隱私方面
中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結友愛,互相關心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預。因此在隱私問題上中西雙方經常發生沖突,例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡、婚姻狀況、收入情況等,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問題侵犯了他們的隱私。
3.英語教學中如何培養跨文化交際能力
從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過程中,確實存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,在實際教學中應重視培養學生的跨文化交際能力,具體措施如下:
3.1培養跨文化意識
由于受傳統教法的影響,大學英語教學比較注重形式及意義的講解,而忽略了對學生的跨文化交際能力的培養。雖然學生的語言基礎知識和基本技能掌握得不錯,但在具體語境中進行交際時,卻難以開口或語不達意,從而造成難堪,甚至誤解。究其原因,就是缺乏必要的社會文化背景知識。因此,教學中應適時介紹英美文化背景知識,風俗習慣等,引導學生在不同的語境中使用得體的語言,應通過兩種文化的對比,有意識地展現兩種文化的共性和差異。比如:中西節日的異同,飲食文化的差異,日常問候用語等。
3.2改進教學方法
一直以來,大學的英語教學側重點都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養。為了改變這種情況,我們必須改進教學方法,充分利用現代化的教學手段,如多媒體、幻燈、音像,使教學更加生動形象?;蚴抢靡蛱鼐W,從中獲得更多的文化信息。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學生的求知欲望,培養出具有較高跨文化交際能力的人才。
3.3引導學生廣泛接觸西方文化材料
鼓勵引導學生多接觸英美原版的東西,如報刊、雜志、電影等,從中領略英美國家的風土人情、語言行為,體會英美文化與漢文化的差異。在大學里,英語教學的課時非常有限,但學生在課余有充分的可支配時間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學來培養跨文化交際能力,教師要引導學生利用課外時間廣泛閱讀西方英語文學作品、報刊雜志和時事評論等材料,從中吸取文化知識,提高文化素養,拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。
總之,英漢兩種語言存在著許多文化差異,在大學英語教學中應讓學生更多地了解這些差異,培養跨文化意識,提高跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學與研究出版社.
摘要:隨著中國改革開放的不斷深入,有著不同的中西文化背景的人們在進行跨文化交際中,文化沖突的事例層出不窮,嚴重影響了交往的順利進行,這大多是由于不同文化之間的差異所造成的。因此,我們很有必要找出其深層次的原因,避免文化沖突,使交流能順利進行。本文論述了中美文化的主要差異,分析了導致中美文化差異的淵源。旨在說明:了解中美兩種文化不僅有助于加深理解東西方文化,更有助于東西方文化的交流。
關鍵詞:跨文化交際 文化差異 儒家思想
隨著我國改革開放的深入發展,不同國家、不同文化之間的人們的交往日益增加,特別是中國加入WTO 以后,中國和西方國家的交往日益頻繁,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往將會與日俱增,這對于加深我們的西方社會的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中,不可避免地會出現文化沖突的現象。例如,英語中的Blue Room ,如果不了解這是指美國白宮中總統接見至親好友的那個粉刷成天藍色的房間, 你就不可能準確地把它翻譯成“內客廳”。這種由于不了解對方文化而造成的跨文化交際方面的誤解與損失,簡直不勝枚舉。作為東西方文化的代表,中美兩國有著迥異的文化特征。
一、中美文化的差異
1.中國文化
中國是個有著五千年文明史的東方大國,歷史文化源遠流長。中華民族上下五千年, 孕育了悠久燦爛的東方文明,形成了神秘而古樸的東方文化。它是一個獨特的文化體系,深深植根于儒家、道家和佛家思想。中國文化涉及到了人與自然、人與社會、物質與精神的方方面面,是一種由善到美,帶有濃厚的人化色彩的文化。中國文化的核心是天人合一的宇宙觀,和而不同的哲學觀,剛健有為的進取觀,以天下為己任的價值觀,崇禮重德的倫理觀。其特點是相對內斂、溫和、沉穩。中國的傳統價值觀認為,個人的價值是通過個人對社會的貢獻體現出來的。個人不僅要對自己負責,還要對別人和社會負責。中國人強調集體主義,認為集體利益高于個人利益。當兩者產生沖突時,個人利益應該作出必要的犧牲以保全集體利益。以儒家思想為核心的中國傳統文化,歷來主張尊卑有別、長幼有序,尤其是在人與人交往時都必然要受到各自的地位和角色的制約,否則就是失禮。例如,晚輩見到長輩或下級見到上級時要主動先打招呼,以表示尊重。交談時,職位高或年長者常是談話的主導一方,另一方則要表現出洗耳恭聽的謙卑舉止。
2.美國文化
而相對歷時較短的美國文化,是一個受到眾多文化影響的多元文化,其文化特性受到盎格魯撒克遜民族殖民文化的影響,也受到其他眾多移民文化的影響。早期的清教主義思想居統治地位,隨著時間的推移,美國本土宗教萌發并成為具有影響力的文化要素。美國社會是比較開放的社會,其國民熱切希望實現個人奮斗目標,亦即“美國夢”的文化特性也非常顯著。
此外,美國文化特性中還存在著根深蒂固的資本主義民主制度下的“物質主義”和“個人主義”。美國人認為,一切人生來都是平等的,都有追求自由和幸福的權力。在美國,父子、師生、不同職位的人并無尊卑之別。平等觀念滲透到美國人的生活和思想領域,他們的行為、工作、娛樂、語言、政治等無不體現平等觀念,現實生活中的各種關系無不受這種觀念的制約。在美國文化中,人與人交往時較少拘禮。熟人相見,不論輩分與地位,一律以平等的 “你好”(hello)表示問候。
二、中美文化差異產生的原因
任何—個民族的文化形成最初時期都深受自然環境如氣候、地理位置的影響,是自然環境給文化發展提供了最初的可能框架。在不同的自然環境中,人們選擇不同的生存方式。文化作為一種社會現象, 滋生于人類生活的整個過程,同時也受到政治、經濟、地域及歷史等因素的影響, 文化具有地域性、超地域性、時代性和繼承性。
中國文化起源于黃河流域,是典型的大陸農耕文化,其地理環境和生產方式決定了中國文化注重群體主義,而不主張突出個人。其歷史文化傳統強調群體意識,重視集體的作用,注重互相幫助,相互依靠,注重人際間的和諧。中國又是一個傳統導向的社會,幾千年來,儒家思想一直占統治地位,自秦始皇建立大一統的封建帝國以來,歷代統治者為了維護其自身利益,需要用倫理之說來教導人們忠于國君(家長),恪守本分,謹守禮數,平安相處,以利于鞏固其政治統治,維持社會秩序的穩定。傳統的思想規則、方法延續至今,為大家所認同,變成了集體的意識,規范著人們的行為。儒家文化的影響一直占主導地位,受其影響的文化觀念是中國傳統文化觀念的基礎。儒家倫理歷來講究尊卑有別,長幼有序,這是造成中國文化中等級觀念較強的根本原因。
美國文化則為地道的濱海商業文化,希臘、羅馬是這種文化的發源地,地處海濱及近海各島嶼。眾多的島嶼使人際往來不如平原方便,故強調充分發揮個人作用,形成了今天的美國文化注重個人主義。這種個人主義包括個人的作用,個人的獨立性,自主選擇,注重自立和獨立;重視突出個人,追求個體差異。美國深受基督教文化的影響,有著強烈的自我中心觀念,信奉個人主義,充分享受個人的權力與自由。美國文化從一開始,就繼承了歐洲文化(西方文化),而****觀念正是西方思想傳統的產物。****最早見于1628年英國議會向國王提出的權力請愿書,18 世紀,法國思想家盧梭提出“天賦****”并使其理論化。1776 年,美國的《獨立宣言》則用政治綱領的形式宣布:“一切人生來都是平等的?!泵绹幕瘡娬{****,因而等級觀念淡薄。
三、結語
社會學家告訴我們,一切文化都是獨特的、互不相同的。不同文化背景的人們之間的交往,其間必然存在著文化差異,有文化差異就會造成交際障礙。東西方文化差異不可改變, 但可以相互了解。中西兩種文化的形成是一個多種文化相互斗爭、融合與發展的過程。隨著全球化進程的加快, 要進入西方社會,開拓西方市場就必須熟悉西方文化,了解差異的根源,以求知己知彼。因此,了解中美文化的差異,不僅有助于我們和美國的文化交流,也有助于我們和世界,特別是西方發達國家的往來??缥幕浑H研究幫助我們把本民族文化置于全球大環境中, 進行全方位、多層次的對比, 這樣不僅可以在世界范圍內傳播自己優秀的文化傳統, 同時也在研究中發現本民族文化需要健康發展,不僅可以拓寬視野,也促進了文化交流。
參考文獻
[1]池振航。英美習俗與社交禮儀[M].沈陽:遼寧人民出版社,1985.
賈玉新??缥幕浑H學[M].上海:上海外國語教育出版社,1997.
李宗桂。中國文化概論[M].廣州:中山大學出版社,1988.
論文關鍵詞:文化意識 高級英語 洋為中用 跨文化交際
一、高級英語中跨文化教學現狀
近年來在高校英語專業教學中,跨文化教學得到越來越多的重視.培養跨文化交際意識和能力已是英語教學中不爭的共識??缥幕虒W的重點應該是“提高意識”而非“認同采納”。作為英語專業的一門主干課程,《高級英語》除培養學生的語言綜合應用能力外,還應培養學生的思維能力和解決問題能力.特別是提高學生對于不同文化的分析鑒別能力。因此,《高級英語》課程需要注重教學中雙向文化認知的導入,創設中西文化的課堂交流平臺.開展豐富多彩的課外活動。高級英語教學階段除了對基礎階段語言知識和語言能力進行鞏固和提高之外,更重要的就是文化意識、特別是跨文化意識的培養.因為高級英語階段的學生已經掌握了基本的語言技能和知識.而運用語言知識需要對一定的目標語的社會文化,包含歷史文化、生活習俗、風土人情等內容的融會貫通。
二、高級英語教學中實施文化教學的障礙
(一)英語教育考試導向及其要求。
劉潤清先生在(21世紀的英語教學》一文中不無憂慮地指出.“目前英語的教與更多的是出于商業目的,并不是為了發展什么‘文化’和‘社會’的目的,這正是有識之士所擔心的”。各種英語考試多半是對英語語言知識的掌握和應用的考查,這樣.英語教學的過程免不了過分強調語言知識的傳授,而對其語言所蘊藏的文化卻往往忽略。而高級英語教育更是如此。
由于高級英語的語言知識量非常豐富,能力要求絕大多數也停留在英語語言的聽說讀寫譯。學生沒有太多涉獵到文化的內容,對他們的考試成績影響不大。2004年修改的《高校英語專業八級考試大綱》加大了對于文化內容的考核,雖然考察的基本上都是常識性的內容,但由于多年來的傳統教學模式的影響,師生文化意識淡薄,課堂文化元素難尋,跨文化教學的路依舊艱辛。因此,認真研究跨文化教學,探索培養學生跨文化交際能力的途徑,真正提高高級英語教學質量,培養未來社會所需人才具有十分重要的意義。
(二)英語教師的文化素養。
受我國多年應試教育及高校擴招引起的綜合教學水平降低的影響。很多年輕高級英語教師本身就缺乏淵博的中外歷史、社會文化知識,再加上學生本身的不重視,在高級英語教學中.很多教師只注意教那些考試要求的內容而忽略一定的文化社會背景。這些狀況應該引起英語教師的反思。所以,培養跨文化意識的人才呼喚有較高的語言素質和較強的文化素養的教師。
三、高級英語教學中實施跨文化教學的措施
雖然高級英語教學中實施跨文化教學有諸多障礙和困難,但這不是不進行跨文化教學的理由。不管教初級英語還是高級英語,在語言知識和技能的教學過程中,教師都應該有意識地進行文化教學,而且要持之以恒,因為“語言學習者不可能一下子擺脫自己固有的文化而輕易獲得另一種文化” (Byram,1994)。那么如何在高級英語教學中實施跨文化教學呢?筆者認為可以從以下幾個方面人手。
(一)挖掘教材,順勢拓展。
現行的張漢熙編AdvancedEnglish及楊立民編Con.tempo.r~-’yCollegeEnglish等教材有一個特點是“文化滲入”。教師可以充分利用這些材料。深挖其文化元素并進行適當的拓展,增加學生對文化知識的理解。例如,教師在講授肯尼迪的就職演說時就可以圍繞美國總統選舉、任期等內容展開,并可以對比中美兩國元首等內容,讓學生將相關知識銘記于心。又如“VirginiaWoolf’的“Professionsdorwomen”中有關于英國人不愿吃雞腿的習慣——吃雞腿等于“sacriifce”,中國學生對此不理解。這種不解源于中英飲食文化的差異。
(二)詞匯教學,彰顯文化。
語言中受文化影響最大的是詞匯。PeterTrudgill在《社會語言學》一書中指出:“一個社會所用語言中的詞匯體現出該文化與其他文化的主要差別。”英語中有許多詞匯來自神話、寓言、傳說或典故。了解這些詞背后的文化,有助于學生對詞匯的理解和應用。有助于提高學生的學習英語的興趣。又如在學動物名稱時可以介紹寵物習俗。任何民族都有自己喜愛的動物,因此寵物文化有鮮明的地域性、民族性。例如中英兩國的人對狗有不同的傳統看法。中國人一般厭惡鄙視這種動物。常常用狗來形容和比喻壞人壞事,諸如“狗仗人勢、狗腿子、狗眼看人低”等。但是英國人對狗有好感,認為狗是忠實可靠的朋友。因此,英語中有許多關于狗的習語。例如luckydog。喻指“幸運的人”;bigdog,喻指“大亨、要人、保鏢”等。詞匯富含文化,只要教師勤于探究和積累,通過詞匯教學.可以讓學生學到許多課本上沒有的各種文化知識,另一方面.學生會更加佩服老師知識的淵博??傊?,這是教學相長的好事。
(三)靈活教學,滲透文化。
高級英語教學要求教師創造新穎、靈活的課堂教學形式和豐富多彩的教學內容。在有限的課堂實踐內最大限度地滿足學生的求知欲,調動學生的學習積極性,活躍課堂氣氛,使學生由課堂上的客體(被動的接受者)變為主體。學生在學習的過程當中會自然地體會到英語語言的特點,教師再通過分析課文的語言特征,歸納出英語的特點與文化背景的聯系。這樣可以加深學生對英語實質的認識和文化的理解,最終提高學生在實際的語言交際中更準確、更恰當、更豐富地運用英語的能力。另外,高級英語學習的一個重要環節(其實也是貫穿于整個英語學習過程中的)就是反復訓練,頻繁練習。教師授課時可以利用現代多媒體教學手段,穿插一定的英語新聞、時事等內容,既可以拓寬學生文化知識面,又可讓學生學會更多的地道語言表達:讓學生課后大量閱讀一些英語原版劇本、著作、英語報刊雜志等,收聽、收視英語節目,定期參加英語角活動等,增加學習英語的機會,培養學生的文化意識。