前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中外文化的交流范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
一種存在本身有時(shí)間和空間的范圍,這必然會(huì)制約他人。但是它影響的大小或是否存在,就不僅僅取決于本身了,而要看到它與被影響者的關(guān)系。比如血緣、民族、語(yǔ)言、宗教、信仰、政治、利益等,比如在同一血緣或同一民族間會(huì)克服時(shí)間和空間的障礙,會(huì)產(chǎn)生較大的影響或保持較長(zhǎng)久的時(shí)間。又如,同一種語(yǔ)言是最有利的傳播媒介,同一種文字更能突破時(shí)間和空間的界限。宗教可以跨越時(shí)間與空間的影響,一旦形成了信仰,就可能產(chǎn)生非理性的結(jié)果,不能用常理和邏輯來(lái)推斷。政治與利益就更不是用時(shí)間與空間可以衡量的了。此外,還要考慮到影響者與被影響者之間的時(shí)間與空間距離,因?yàn)閷?duì)同一因素而言,正常的影響力還是與時(shí)間、空間距離成反比的。所以說(shuō),存在并不意味著影響。
我們不能主觀地認(rèn)為,在中國(guó)已經(jīng)消失了的文化,肯定對(duì)周邊國(guó)家產(chǎn)生過什么樣的影響。相反,有些在國(guó)外有保存在國(guó)內(nèi)已經(jīng)消失的中國(guó)文化,會(huì)反過來(lái)影響中國(guó),這就是孔子所說(shuō)的禮失求諸野。再者,還要考慮到文化影響者本身的傳播態(tài)度和能力。是認(rèn)真的、積極的,還是隨意的、消極的甚至是防范的。例如宋朝禁止向契丹、西夏出口書籍,更不會(huì)主動(dòng)傳播文化,結(jié)果契丹、西夏都制定自己的文字,連佛經(jīng)也從漢文翻譯為西夏文,所以說(shuō)宋朝的文化在契丹和西夏產(chǎn)生不了什么影響。第三,還與傳播的手段與途徑有關(guān)。在現(xiàn)代傳播手段發(fā)明和運(yùn)用之前,文化的傳播只能通過人、文字和具體的物品。如果沒有人和具體的傳播物,即使處于同一時(shí)代,不同的文化之間也不可能有交流和影響。今天我們有了互聯(lián)網(wǎng),有了密集的人際交流,但是我們不能用現(xiàn)代化的手段來(lái)想象古代,不能說(shuō)漢代的文化肯定影響了羅馬,反過來(lái)也是如此。正因?yàn)槿绱耍覀兙捅仨氁私庵袊?guó)古代文化的基本特征。
首先,由于地理環(huán)境的障礙,中國(guó)文化遠(yuǎn)離其他發(fā)達(dá)的文明。如果我們把今天所遺留下來(lái)的古代文明做個(gè)比較,絕大多數(shù)都可以找到它們之間的相互關(guān)系,但是只有美洲的瑪雅文化與中國(guó)的文化很難找到與其他文明之間的聯(lián)系交融。因?yàn)榈乩憝h(huán)境的障礙,在當(dāng)時(shí)幾乎是不可逾越的。歷史上有好幾次外來(lái)的文明到了中國(guó)的邊緣,但最終幾乎都沒有傳播進(jìn)來(lái),能夠過來(lái)的往往很少。目前能找到的漢代與羅馬的交流,就是眩人,即今天所說(shuō)的雜技演員,他們來(lái)過,但連具體人數(shù)也沒有。即便像史書所載,將他們當(dāng)做羅馬派來(lái)的使者,對(duì)文化交流能起到多大的作用? 留下多大影響? 正因?yàn)檫@樣,中國(guó)的文化基本上是獨(dú)立發(fā)展起來(lái)的,一直到近代才受到外來(lái)文化的沖擊與影響,在這以前更多的是在物質(zhì)上吸收外來(lái)的文化,精神上基本是獨(dú)立發(fā)展的。所以在晚清時(shí)期,有很多文人志士才會(huì)感嘆,中國(guó)遇到了三千年未有之大變局,這個(gè)大變局不是僅僅指堅(jiān)船利炮、聲光電,而是意識(shí)形態(tài)、文化、制度之類主體上的沖擊。
其次,中國(guó)由于周邊隔絕及自身優(yōu)越的地理環(huán)境,所以在孔子時(shí)代就產(chǎn)生了強(qiáng)烈的華夷之辨,認(rèn)為華夏優(yōu)于蠻夷,蠻夷還沒有開化,等同于禽獸。夷要變夏,就必須要接受華夏的文化禮儀,反過來(lái)如有華夏放棄了自己的文化傳統(tǒng),則可以由夏變夷。所以華夷之辨始終是根深蒂固的。在政治上,主張非我族類,其心必異,對(duì)夷人保持著防范的心理。如果認(rèn)為夷人還有可取的話,那是因?yàn)樗兂闪讼牡慕Y(jié)果,而不是夷人本身。同時(shí),古人還認(rèn)為天朝無(wú)所不有,無(wú)需依賴外人,所以對(duì)外來(lái)文明的態(tài)度,統(tǒng)治者往往是出于不得已才容忍,或者完全出于個(gè)人的精神追求和物質(zhì)享樂目的。如長(zhǎng)生不老、求仙、、聲色口腹。所以直到清乾隆晚期,中國(guó)只接受朝貢貿(mào)易,而正常的貿(mào)易停留在民間或者走私,甚至需要通過外力干預(yù)才能夠改變。
所以,中國(guó)文化的傳統(tǒng)歷來(lái)是開而不放,傳而不播。我們現(xiàn)在往往贊揚(yáng)漢唐如何的開放,但事實(shí)上是開而不放,打開一扇小門允許西域南海諸國(guó)、日本、朝鮮、越南、琉球等人進(jìn)來(lái),但目的是讓他們來(lái)朝見或?qū)W習(xí)中國(guó)禮儀文化,而不是與他們交流,更不會(huì)向他們學(xué)習(xí)。中國(guó)人從來(lái)不會(huì)主動(dòng)去外界學(xué)習(xí)他國(guó)、他族的文化,截止到目前這樣的例子還未發(fā)現(xiàn)過。唯一的例外,是出于宗教的目的,比如法顯、宋云、玄奘等到印度去取經(jīng)。因?yàn)橹袊?guó)人不認(rèn)為、不相信在中國(guó)之外還有能與中國(guó)相稱的文明,更不會(huì)有值得中國(guó)學(xué)習(xí)的文明。另一方面,中國(guó)人也不認(rèn)為有向外傳播自己的文化的必要,因?yàn)榫惩舛际切U夷戎狄,不僅非我族類,而且尚未開化,也不愿接受教化,不配學(xué)習(xí)中國(guó)文化。朝鮮、越南、琉球等藩屬國(guó)則因曾為漢唐故土,或長(zhǎng)期向化,已被視同為中國(guó)文化區(qū)域。日本則一直列為外國(guó),官方或正常情況下不會(huì)主動(dòng)去傳播中國(guó)文化。鑒真和尚是應(yīng)日本之邀去弘揚(yáng)佛法,其他成果都是副產(chǎn)品。朱舜水留在日本是因?yàn)槊鞒矞纾鳛檫z民回不了國(guó)。近代以前,中國(guó)從來(lái)沒有去外國(guó)辦過一所孔子學(xué)院,現(xiàn)在能夠找到的古人在國(guó)外傳播文化的例子,除宗教原因外,往往都是出于不得已或者是偶然。
在境外,中國(guó)文化的傳播限于朝鮮、越南、琉球等通用漢字的地域和華人聚居區(qū)。不少人以為中國(guó)文化在東南亞的影響很大,其實(shí)從來(lái)不是如此。由于早期的中國(guó)移民基本都是底層貧民,從在當(dāng)?shù)囟ň硬⑿纬缮鐓^(qū)開始,一直處在本地文化的包圍之中。加上歷代統(tǒng)治者根本沒有保護(hù)僑民的意識(shí),反而視海外華人為不忠不孝的叛逆、盜匪,甚至在他們?cè)馐苤趁窠y(tǒng)治迫害殺戮時(shí)也無(wú)動(dòng)于衷,更不可能在文化上給他們予支持。中國(guó)的統(tǒng)治者連幫助自己的僑民學(xué)習(xí)中國(guó)文化的意識(shí)也沒有,豈會(huì)去向他們的所在國(guó)傳播中國(guó)文化?因此,華人華僑要進(jìn)入主流,必須接受當(dāng)?shù)氐奈幕踔琉б喇?dāng)?shù)刈诮獭?0 世紀(jì)50 年代后,由于中國(guó)不再承認(rèn)雙重國(guó)籍,海外華人絕大多數(shù)選擇加入當(dāng)?shù)貒?guó)籍。在大多數(shù)國(guó)家,華人不得不改用當(dāng)?shù)匦帐希A人教育被限制或取締,只有少數(shù)華人還能堅(jiān)持寫漢字、講中文。
所以我們要清楚的是,在世界各平行發(fā)展的文明之間,文化未必是相互影響的,不能僅僅根據(jù)空間、時(shí)間相近的因素來(lái)推斷。比如,中國(guó)的造紙術(shù)早在公元2 世紀(jì)就成熟了,但是直到公元8 世紀(jì)才傳到外界,才被阿拉伯人所掌握。公元751 年,唐朝大將高仙芝率領(lǐng)的幾萬(wàn)軍隊(duì)在怛羅斯( 今哈薩克斯坦江布爾) 被黑衣大食( 阿拉伯阿拔斯王朝) 軍隊(duì)打敗,大批唐軍被俘,其中就有一批造紙工匠。他們被帶到巴格達(dá),阿拉伯人通過他們學(xué)會(huì)了造紙,并傳播到各地。從此,中國(guó)的造紙技術(shù)完全取代了古埃及流傳下來(lái)的紙莎草造紙。要不是這個(gè)偶然因素,中國(guó)造紙技術(shù)的外傳或許還要晚很多年。若中國(guó)積極主動(dòng)傳播自己的文化、技術(shù),今天在世界的影響肯定會(huì)大得多。類似的例子還有很多。
今天我們講一帶一路對(duì)文化的影響,要明確以下四個(gè)方面:
第一,一帶一路不是張騫通西域。西漢張騫出使西域主要是出于政治、軍事的目的,其最大的貢獻(xiàn)就是中國(guó)擁有了新疆和中亞,難道在今天我們提出一帶一路還想擁有什么地方么? 第二,一帶一路不是絲綢之路的延續(xù)與再造。絲綢之路的主要?jiǎng)恿Σ皇窃谥袊?guó)而是在外國(guó),是中亞、西亞、波斯、羅馬需要中國(guó)的絲綢,而不是中國(guó)需要把絲綢推銷出去。中國(guó)歷來(lái)沒有通過外貿(mào)來(lái)盈利的觀念,絲綢之路真正的利益獲得者是中間的商人。第三,一帶一路不是鄭和下西洋。鄭和下西洋也是出于政治的目的,至少主要是為了宣揚(yáng)國(guó)威,或者是為了加強(qiáng)永樂皇帝的政治合法性,而我們今天的時(shí)代不需要這樣做,不應(yīng)該這樣,也不可能這樣做。第四,一帶一路不是新馬歇爾計(jì)劃。二戰(zhàn)結(jié)束后,歐洲人接受美國(guó)提出的馬歇爾計(jì)劃是沒有選擇的余地只能接受,是毫無(wú)爭(zhēng)議的。而今天要不要接受一帶一路,很大程度上是取決于對(duì)方。一帶一路光有中國(guó)的積極性和努力是不夠的,還要如何使對(duì)方愿意合作,并保持下去。
所以我們新的文化戰(zhàn)略,應(yīng)該吸取歷史的教訓(xùn)。中國(guó)文化交流的歷史、文明的歷史進(jìn)程帶給我們更多的是教訓(xùn),而不是經(jīng)驗(yàn)。歸納起來(lái),我認(rèn)為,首先應(yīng)該全面的開放,其次對(duì)中國(guó)的文化應(yīng)該積極地對(duì)外作客觀的介紹和傳播,讓外國(guó)人能夠更加全面地了解中國(guó)文化。與此同時(shí),對(duì)外國(guó)先進(jìn)的文化,中國(guó)應(yīng)當(dāng)主動(dòng)地吸收。在今天的世界,再想用和平的方法直接傳播意識(shí)形態(tài)和信仰,是不可能的。世界上多數(shù)人已經(jīng)有了自己的宗教信仰和價(jià)值觀念,并且絕大多數(shù)人不是處于水深火熱或饑寒交迫,除非通過武力強(qiáng)制的手段或者高價(jià)收買,才可能改變其中的少部分人。歷史上意識(shí)形態(tài)和宗教的傳播,除了出于對(duì)方的需要以外,其他無(wú)不通過暴力、戰(zhàn)爭(zhēng)、經(jīng)濟(jì)手段,而這樣的時(shí)代已經(jīng)一去不復(fù)返了。我們自己不承認(rèn)對(duì)方的價(jià)值觀是普世價(jià)值,難道還指望別人承認(rèn)我們的價(jià)值觀嗎?
關(guān)鍵詞:海外文化交流活動(dòng);中國(guó)文化;孔子學(xué)院
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和社會(huì)信息化的深入發(fā)展,世界各國(guó)在經(jīng)濟(jì)、科技、軍事等領(lǐng)域競(jìng)爭(zhēng)激烈的同時(shí),也開始關(guān)注文化軟實(shí)力的建設(shè)和交流。而孔子學(xué)院、中國(guó)文化年等海外文化交流活動(dòng),已成為崛起后的中國(guó)進(jìn)行文化交流,傳播中國(guó)文化的重要方式。
一、孔子學(xué)院
2004年,第一所孔子學(xué)院在韓國(guó)首爾建立,截止2013年,我國(guó)已在全世界116個(gè)國(guó)家建立430多所孔子學(xué)院和650多所中小學(xué)孔子課堂。這些孔子學(xué)院和孔子課堂,一方面是各國(guó)人民學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的場(chǎng)所,另一方面,通過舉辦異彩紛呈的文化活動(dòng),比如剪紙、書法、太極拳等,也讓他們更多地了解了中國(guó)。這對(duì)于加強(qiáng)中國(guó)與世界各國(guó)的文化交流,傳播深厚的中國(guó)文化有巨大作用。
文化是國(guó)家間交流的重要內(nèi)容,而語(yǔ)言又是文化的重要組成部分,是各種信息傳播的基礎(chǔ)。在韓國(guó),每年都有數(shù)萬(wàn)人參加漢語(yǔ)水平考試,并且漢語(yǔ)成為很多用人單位的標(biāo)準(zhǔn)之一;在日本,高中開設(shè)的漢語(yǔ)課堂已增加到500多所;在德國(guó),很多中學(xué)會(huì)考科目設(shè)立了漢語(yǔ);在美國(guó),中文已成為僅次于西班牙語(yǔ)的第二大外語(yǔ)……
可見,孔子學(xué)院在漢語(yǔ)的國(guó)際推廣和中國(guó)文化的傳播方面功不可沒。它在促進(jìn)中國(guó)與世界文化交流和對(duì)話的同時(shí),也成為傳播中國(guó)文化、提升中國(guó)文化軟實(shí)力的重要途徑。
二、中國(guó)文化年
2003年10月到2004年7月,中國(guó)在法國(guó)舉辦的“中國(guó)文化年”取得了很大的成功。以“古老、多彩和現(xiàn)代的中國(guó)”為主題的“文化年”向法國(guó)公眾展示了意蘊(yùn)深厚的中國(guó)文化,這是我國(guó)首次與外國(guó)互辦國(guó)家級(jí)文化年。
近年來(lái),中國(guó)又相繼在50多個(gè)國(guó)家舉辦了不同規(guī)模的中國(guó)文化年。中國(guó)年不僅在展現(xiàn)我國(guó)形象中發(fā)揮了積極的作用,同時(shí)也成為中國(guó)文化在國(guó)外傳播的重要方式。
意大利“中國(guó)文化年”從2010年10月開始,文化年系列活動(dòng)在意大利20多個(gè)省市展開,在社會(huì)各界產(chǎn)生了廣泛的影響,為意大利民眾了解中國(guó)、正確認(rèn)識(shí)中國(guó)、深入體驗(yàn)中國(guó)文化發(fā)揮了積極作用。“中國(guó)文化年”在羅馬開幕,是中意文化交流深入的見證。而以“感受中國(guó)”為主題的澳大利亞“中國(guó)文化年”則是中國(guó)政府首次在澳舉辦的大規(guī)模系列文化活動(dòng)。自2011年啟動(dòng)以來(lái),各類文化活動(dòng)在澳展開,通過豐富多彩、形式多樣的文化年活動(dòng),為澳大利亞人民了解中國(guó)歷史文化及發(fā)展現(xiàn)狀提供了一個(gè)全景式的窗口,使得澳大利亞人民更好地體驗(yàn)、了解和欣賞到了中華文化的博大精深及其獨(dú)特魅力。2012年中國(guó)在德國(guó)舉辦了“中國(guó)文化年”活動(dòng),德國(guó)的40多個(gè)城市共舉辦了500多場(chǎng)活動(dòng),用音樂、戲曲、舞蹈、展覽、對(duì)話、文學(xué)、電影等形式,全面展現(xiàn)了中國(guó)開放、和諧、富有活力的新氣象。很多歐洲人只知道中國(guó)的京劇等經(jīng)典的傳統(tǒng)文化,而對(duì)中國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代的繪畫、文學(xué)、音樂、電影等藝術(shù)了解不夠。舉辦文化活動(dòng),可以讓德國(guó)民眾直接接觸中國(guó)傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化,與中國(guó)的文化藝術(shù)進(jìn)行面對(duì)面交流。
“中國(guó)文化年”所舉辦的各類活動(dòng),在促進(jìn)國(guó)家間文化交流的同時(shí),也促進(jìn)了中國(guó)與世界各國(guó)的相互了解和友好交往,將中國(guó)、以及中國(guó)文化推向了世界。
三、海外中國(guó)文化中心活動(dòng)
1、海外中國(guó)文化中心之起源和發(fā)展
文化中心的設(shè)立,是提高國(guó)家文化地位、擴(kuò)大文化影響力和加深國(guó)家間文明對(duì)話的傳統(tǒng)而有效的形式。自上世紀(jì)80年代后期,中國(guó)根據(jù)毛里求斯和貝寧政府的要求,在兩個(gè)國(guó)家的首都路易港和科托努分別設(shè)立了占地3600平方米和9600平方米的中國(guó)文化中心,并先后于1988年7月和9月對(duì)外開放。目前,中國(guó)已經(jīng)在9個(gè)國(guó)家設(shè)立了中國(guó)文化中心,與20多個(gè)國(guó)家簽署了設(shè)立文化中心的政府文件,更多的文化中心正在加緊籌建。這些文化中心通過舉辦演出、展覽、文化節(jié)、影視周、圖書節(jié)、旅游推介會(huì)、體育賽事、產(chǎn)品展示會(huì)等專題性或綜合性的文化活動(dòng),弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動(dòng)中國(guó)文化精神和價(jià)值觀進(jìn)入他國(guó)公眾的文化視野和社會(huì)生活。
2、中國(guó)文化感召力日益增強(qiáng)――海外中國(guó)文化中心與中國(guó)文化的傳播
首先要提到的自然是最早的海外中國(guó)文化中心――毛里求斯和貝寧。毛里求斯和貝寧地區(qū)條件是十分艱苦的,但很多中心人員為傳播中華文化而忘我工作,并以長(zhǎng)年持續(xù)的漢語(yǔ)教學(xué)、武術(shù)、舞蹈培訓(xùn)、各類文化活動(dòng)贏得了當(dāng)?shù)孛癖妼?duì)中國(guó)文化的濃厚興趣,培養(yǎng)了相當(dāng)一批中國(guó)文化的愛好者和傳播者,確立了文化中心的影響力。埃及中國(guó)文化中心有太極拳課、中醫(yī)講座、專題研討、影視放映等文化交流活動(dòng),其中“大使杯中文歌曲比賽”和“大使杯漢語(yǔ)比賽”受到當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的廣泛關(guān)注和積極響應(yīng)。而作為我國(guó)在歐洲國(guó)家設(shè)立的第一個(gè)文化中心――法國(guó)中國(guó)文化中心,則敞開了一扇中國(guó)面向西方的文化大門。不論是戲劇節(jié),還是電影節(jié),巴黎中國(guó)文化中心不斷讓中國(guó)文化融入法國(guó)文化市場(chǎng),為法國(guó)人所接受。韓國(guó)中國(guó)文化中心有刻著孔、孟、老、莊圣像的院墻和書墨氣息濃厚的接待廳,使到這里的人受到中國(guó)文化的強(qiáng)烈感染。曼谷中國(guó)文化中心是中國(guó)在東南亞地區(qū)設(shè)立的第一個(gè)中國(guó)文化中心,通過開展形式多樣的文化活動(dòng)、教學(xué)培訓(xùn)和信息服務(wù),成為中泰兩國(guó)文化交流增進(jìn)友誼的又一重要平臺(tái)。
如今,中國(guó)文化中心已經(jīng)在海外成為一道獨(dú)特的風(fēng)景線。在貝寧首都科托努,一座座典雅的中式牌坊非常醒目,還有飛檐琉璃瓦、具有濃郁古色氣息的六角亭。巴黎市區(qū)風(fēng)景優(yōu)美的塞納河畔,中國(guó)文化中心左面是著名的榮軍院,右面就是埃菲爾鐵塔,與河對(duì)岸富麗堂皇的大宮和小宮隔河相望。
四、結(jié)語(yǔ)
各類海外文化交流活動(dòng)的舉辦和興起,是國(guó)外公眾不斷發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)中國(guó)的過程,也是中國(guó)政府積極對(duì)外展示和傳播中國(guó)特色文化的重要舉措。其中所涉及的每一類活動(dòng)和文化,都是中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓與現(xiàn)代藝術(shù)精華的體現(xiàn),為世界了解中國(guó),了解中國(guó)文化、了解中國(guó)人民搭建了良好平臺(tái),更是中國(guó)文化傳播不斷發(fā)展的有力體現(xiàn)。總的來(lái)說(shuō),海外文化交流活動(dòng)以語(yǔ)言教授與文化傳播為出發(fā)點(diǎn),進(jìn)一步引導(dǎo)國(guó)外公眾全面地了解中國(guó)的發(fā)展理念、人文精神等,逐步樹立起中國(guó)的國(guó)際形象,促進(jìn)中國(guó)與世界各國(guó)的友好交往和深入發(fā)展,是中國(guó)文化傳播與交流的有益形式。
參考文獻(xiàn):
[1] 周鴻鐸主編:《文化傳播學(xué)通論》,中國(guó)紡織出版社,2005
關(guān)鍵詞:工藝美術(shù),宋代,中外經(jīng)濟(jì)文化
中圖分類號(hào):C93文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A
在兩宋時(shí)期,人們的生活水平得到了較大的提高,工藝美術(shù)的發(fā)展越來(lái)越快速。在經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展、科技日益進(jìn)步以及海上交通越來(lái)越便利的宋代時(shí)期,人們開始擴(kuò)大對(duì)外商品輸出的規(guī)模。而在這樣的社會(huì)發(fā)展背景下,工藝美術(shù)品作為宋代經(jīng)濟(jì)文化的載體而不斷向外輸出,增進(jìn)了宋代中國(guó)與周邊國(guó)家之間的經(jīng)濟(jì)文化交流。比如,北宋和中東、東亞和東南亞這些地區(qū)的國(guó)家都有經(jīng)濟(jì)來(lái)往,交流頻繁。
1 宋代工藝美術(shù)發(fā)展現(xiàn)狀
自唐末以來(lái),中原地區(qū)一直處于分裂割據(jù)的局面。而宋朝的建立使得這一局面瓦解,在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的同時(shí),維持了社會(huì)的穩(wěn)定。而在這一社會(huì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)下,發(fā)展迅速的手工業(yè)推動(dòng)了宋代工藝美術(shù)的進(jìn)步,取得的成就非常大。宋代工藝美術(shù)在發(fā)展的過程中,社會(huì)生活習(xí)俗也在發(fā)生改變。紡織品、玉器、漆器、瓷器等等工藝品種不斷在增加,同時(shí)出現(xiàn)了日漸豐富的裝飾手法與新型的裝飾技術(shù),形成了工藝美術(shù)品多種多樣的新面貌。宋代政府對(duì)工藝美術(shù)給予了很高的重視,為其專門設(shè)立的管理機(jī)構(gòu)大而齊全,促進(jìn)了工藝美術(shù)的更一步發(fā)展。根據(jù)《宋史?職官志》記載的內(nèi)容來(lái)看,宋代繼承了唐、五代的舊制度,在宮中設(shè)立了一個(gè)專門負(fù)責(zé)工藝珍玩生產(chǎn)的文思院。文思院分為上界和下界兩個(gè)部分,分別負(fù)責(zé)生產(chǎn)金銀珠玉、鋼鐵竹木雜料等。上界生產(chǎn)出來(lái)的工藝美術(shù)品是最精致的,其價(jià)格相對(duì)來(lái)說(shuō)比較昂貴。而且宋代還在盛產(chǎn)絲綢的地方設(shè)立了管理機(jī)構(gòu),比如成都的錦院,高度重視絲綢織造業(yè)和工業(yè)。紡織工業(yè)在宋代的發(fā)展比較快速,其生產(chǎn)技術(shù)、生產(chǎn)數(shù)量、花色品種以及織物種類都在這一時(shí)期得到了更新。宋代的經(jīng)濟(jì)非常繁榮,商業(yè)得到了很大的發(fā)展,政府高度重視手工業(yè)。另外,探索創(chuàng)新的學(xué)風(fēng)盛行,都為宋代工藝美術(shù)的發(fā)展創(chuàng)造了有利條件。
2 基于工藝美術(shù)的宋代對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流分析
2.1 宋朝對(duì)高麗王朝的經(jīng)濟(jì)文化交流分析
在宋代,主要以貢賜貿(mào)易的形式來(lái)對(duì)高麗王朝進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流,民間的出口商品比較多。高麗所處地理位置比較特殊,在北宋和南宋時(shí)期分別以遼國(guó)、金接壤。在北宋中期之前,高麗的使者都會(huì)在登州上岸,而遼、金兩國(guó)先后將其占據(jù),官方航線被阻斷,出入地點(diǎn)改為明州。而在北宋中期之后,政府以提高高麗的地位而意圖籠絡(luò)高麗與遼國(guó)對(duì)戰(zhàn)。高麗使者即國(guó)信使,在過道的時(shí)候,各州通判或者知州都需要出城迎送,沿途費(fèi)用還會(huì)由當(dāng)?shù)毓俑畞?lái)負(fù)責(zé),是一種高規(guī)格的接待形式。神宗時(shí),宋朝與高麗的貢賜貿(mào)易得到了很大的發(fā)展。熙寧年間,同文館的設(shè)立就是為了接待高麗使者。而在北宋末年,開始由宋朝的樞密院來(lái)對(duì)高麗貢賜貿(mào)易進(jìn)行管轄。宋代與高麗的貢賜貿(mào)易越來(lái)越繁榮,大量的瓷器和絲綢等工藝美術(shù)品流入高麗,其審美趣味和裝飾紋樣都為高麗帶來(lái)了很大影響。而隨著經(jīng)濟(jì)文化交流的不斷拓展,大量的折扇、紙、墨和硯等物品從高麗流入了宋朝,而且非常受歡迎。由此可見,兩國(guó)相互之間的經(jīng)濟(jì)文化交流對(duì)彼此都存在影響。
2.2 宋朝對(duì)日本的經(jīng)濟(jì)文化交流分析
在宋朝,與日本之間的貿(mào)易實(shí)際上很少,但是民間貿(mào)易卻得到非常好的發(fā)展。宋代商人一般會(huì)將香藥、織錦等運(yùn)往日本,文具和茶碗也比較多,還有雕刻、茶葉和佛器等等。宋代對(duì)日本帶來(lái)了影響,在鐮倉(cāng)時(shí)代中期就涌出中國(guó)絲綢紋樣的仿制品和絲織產(chǎn)品,比如常陸綢、阿波絹和甲斐斑布等等。日本陶瓷的瓷器紋樣也受到宋朝工藝美術(shù)的影響,比如比如建窯黑釉茶盞是宮廷御用茶盞。在宋代,經(jīng)常會(huì)有日本僧人進(jìn)入國(guó)內(nèi),比如僧人榮西第一次入宋的時(shí)候就將喝茶的風(fēng)氣帶回了日本,更是著了《吃茶養(yǎng)生記》這一本書而使得喝茶的風(fēng)氣流行于禪僧中。另外,宋代工藝還影響了日本雕刻紋樣,甚至有宋代工匠參與了日本京都東大寺的佛像鑄造。而宋代工藝商品流入日本的同時(shí),日本的商品也開始流入中國(guó)。在北宋時(shí)期,日本流入的商品折扇在士大夫中很受歡迎。而宋、遼和金等都仿制了日本折扇的制作技巧與紋樣,在當(dāng)時(shí)的臨安已經(jīng)出現(xiàn)了折扇鋪。日本流入宋代中國(guó)的另一商品刀劍也是宋人非常喜愛的,也仿制了很多類似的商品。
2.3 宋代對(duì)其它地區(qū)的經(jīng)濟(jì)文化交流分析
在南宋時(shí)期,政府授商以官,獎(jiǎng)勵(lì)商人的貿(mào)易活動(dòng),從而增加國(guó)庫(kù)的收入。而當(dāng)時(shí)最大的對(duì)外貿(mào)易港口就是泉州,其出口瓷器會(huì)轉(zhuǎn)銷到印度等國(guó)家,還會(huì)遠(yuǎn)銷到北非。在非洲和西亞出土了宋代中國(guó)的陶片和瓷器,可以說(shuō)明宋代中國(guó)與阿拉伯這些國(guó)家之間的瓷器貿(mào)易非常繁盛。而中國(guó)也專門生產(chǎn)有阿拉伯風(fēng)格的瓷器,并且大量出口。埃及受到宋代中國(guó)瓷器的影響,在法蒂瑪王朝時(shí)期對(duì)宋代青瓷進(jìn)行了仿制。后來(lái),埃及還對(duì)青花瓷與青白瓷進(jìn)行仿制。仿制的瓷器從一開始的形制、紋樣造型到后來(lái)的式樣、釉彩,都與中國(guó)原產(chǎn)十分相似。在南宋時(shí)期,青白瓷是對(duì)外出口的主要瓷器品種,在很多國(guó)家與地區(qū)都比較暢銷。
3 宋代對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流的發(fā)展原因分析
總的來(lái)說(shuō),發(fā)展原因主要包括三個(gè),首先是宋代經(jīng)濟(jì)的繁榮。在宋代,社會(huì)比較穩(wěn)定,為社會(huì)生產(chǎn)提供了良好的環(huán)境。而農(nóng)業(yè)是社會(huì)的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),在宋代的發(fā)展非常快,促進(jìn)了城市經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。而商業(yè)也是社會(huì)經(jīng)濟(jì)中非常重要的組成部分,宋代的商品經(jīng)濟(jì)也非常繁榮。在宋代,不再沿襲唐代的抑商政策,在城市內(nèi)取消了方形之坊的劃分,不再是由官府來(lái)對(duì)城市市場(chǎng)進(jìn)行設(shè)定,而是由商人自己來(lái)決定商業(yè)交易時(shí)間與交易地點(diǎn)等。因此,北宋在縣以下的商業(yè)繁榮的地方第一次設(shè)立鎮(zhèn)市,形成了商賈的交易場(chǎng)所,增強(qiáng)了城市的經(jīng)濟(jì)能力,促進(jìn)了商業(yè)、手工業(yè)與海外貿(mào)易等方面的發(fā)展,為工藝美術(shù)的發(fā)展創(chuàng)造了條件。其次,是宋代科技的發(fā)展。在古代科技與生產(chǎn)的發(fā)展過程中,材料與技藝在不斷發(fā)生變化,人類的思維能力與創(chuàng)造能力也在不斷進(jìn)步。因此,很多類型的工藝美術(shù)品種、裝飾與造型開始出現(xiàn),從而適應(yīng)豐富多彩的生活。中國(guó)古代的四大發(fā)明多半都是誕生于宋朝,而且宋代的醫(yī)院與天文學(xué)領(lǐng)域都取得了很大成就,比如沈括所著的《夢(mèng)溪筆談》被稱為科技百科全書。最后,在宋代,航海技術(shù)得到了較大進(jìn)步,很多大型船舶都被建造出來(lái),指南針的運(yùn)用更是為海外貿(mào)易提供了有利條件。而且政府鼓勵(lì)對(duì)外貿(mào)易,將其稅收作為國(guó)家的重要收入之一。宋代航運(yùn)的發(fā)展使得海外貿(mào)易出現(xiàn)了空前的盛況,大量的瓷器與絲綢被出口到日本、阿拉伯和朝鮮等國(guó)家。海外貿(mào)易的繁榮使得工藝美術(shù)品的出口為北宋的財(cái)政收入提供了重要來(lái)源。反過來(lái),國(guó)家重視海外貿(mào)易,也促進(jìn)了社會(huì)經(jīng)濟(jì)與工藝美術(shù)的發(fā)展。
結(jié)束語(yǔ)
在兩宋時(shí)期,工藝美術(shù)取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,在繁榮的宋代社會(huì)背景下,對(duì)外輸出的規(guī)模越來(lái)越大,成為增加宋代中國(guó)與周邊國(guó)家之間的經(jīng)濟(jì)文化交流的一種載體,發(fā)揮著非常重要的作用。宋代與高麗、日本和越南這些周邊國(guó)家進(jìn)行密切的經(jīng)濟(jì)文化交流,在這個(gè)過程中大力傳播了工藝美術(shù),其影響甚至波及整個(gè)東亞。宋代對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流與其他歷史時(shí)期相比,發(fā)展?fàn)顟B(tài)堪稱極盛,而其中發(fā)展繁榮的工藝美術(shù)可以對(duì)兩宋時(shí)期對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流進(jìn)行解讀,認(rèn)識(shí)到宋代中國(guó)取得的成就,也探討了其發(fā)展原因。
參考文獻(xiàn)
[1]谷莉. 從工藝美術(shù)看宋代中外經(jīng)濟(jì)文化交流[J]. 江蘇師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,05:152-156.
關(guān)鍵詞: 陶瓷英語(yǔ) 景德鎮(zhèn)陶瓷文化 對(duì)外交流傳播
1.景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流傳播的歷史與現(xiàn)狀
“中華向號(hào)瓷之國(guó),瓷業(yè)高峰是此都”,郭沫若先生曾用這樣的詩(shī)句贊美千年瓷都景德鎮(zhèn)。景德鎮(zhèn)陶瓷文化,有著悠久的歷史,是中國(guó)傳統(tǒng)文化的杰出代表之一。自中國(guó)有對(duì)外交流以來(lái),陶瓷就發(fā)揮著重要作用。景德鎮(zhèn)陶瓷文化在歷史上為東西方文化藝術(shù)、經(jīng)濟(jì)技術(shù)等方面的交流架起了溝通的橋梁,在一定程度上對(duì)世界文化藝術(shù)的發(fā)展作出了貢獻(xiàn),推動(dòng)了人類歷史文明的進(jìn)步。
自上世紀(jì)八十年代以來(lái),中國(guó)陶瓷文化在對(duì)外交流中的影響卻逐漸弱化,在世界上的影響力大大降低,無(wú)論在文化影響還是經(jīng)濟(jì)方面都大不如前。許多外國(guó)友人,只知中國(guó)功夫、中國(guó)戲曲、中國(guó)美食,卻不知中國(guó)陶瓷。歷史上,在西方貴族家庭最受歡迎的中國(guó)陶瓷,如今在國(guó)際市場(chǎng)上的占有率遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于意大利、日本等國(guó)。
進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),隨著中國(guó)加入WTO,在對(duì)外文化交流越來(lái)越頻繁的大環(huán)境下,景德鎮(zhèn)陶瓷文化的對(duì)外宣傳與交流活動(dòng)日益活躍起來(lái)。譬如國(guó)際陶藝教育大會(huì)、陶瓷材料與工程國(guó)際研討大會(huì)及景德鎮(zhèn)市一年一度的中國(guó)國(guó)際陶瓷博覽會(huì)等。雖然景德鎮(zhèn)現(xiàn)擁有這些對(duì)外交流交流傳播的文化平臺(tái),但其外宣的力度尤顯不足,無(wú)法讓西方世界全面深入地了解景德鎮(zhèn)的陶瓷文化,無(wú)法了解景德鎮(zhèn)陶瓷文化的精髓。筆者認(rèn)為,這在很大程度上,和作為文化交流傳播橋梁的語(yǔ)言有極大的關(guān)系。
2.陶瓷英語(yǔ)與景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流的關(guān)系
語(yǔ)言是文化的重要載體,交流的主要媒介。在對(duì)外交流中,英語(yǔ)作為應(yīng)用最為普遍的一門外語(yǔ),其作用是不容忽視的。而用于表述陶瓷專門用語(yǔ)的陶瓷英語(yǔ)作為景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外傳播交流中最重要的工具,在景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外傳播交流的過程中是不可缺少的。在一系列的陶瓷文化對(duì)外交流活動(dòng)中,陶瓷英語(yǔ)作為景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流和宣傳的重要工具,顯得尤為重要,而陶瓷英語(yǔ)研究更是重中之重,對(duì)景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流的發(fā)展有不可忽視的作用。而基于景德鎮(zhèn)陶瓷文化背景下的陶瓷英語(yǔ)研究,能夠幫助保障景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流傳播更有效地進(jìn)行。
3.陶瓷英語(yǔ)在景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流傳播中的作用與影響
由國(guó)務(wù)院首批列入中國(guó)24座歷史名城,有著上千年制瓷歷史的景德鎮(zhèn),其制瓷技藝多樣、陶瓷種類繁多、器型風(fēng)格獨(dú)特、圖紋獨(dú)具中國(guó)傳統(tǒng)文化特色,其陶瓷品質(zhì)卓越,擁有“白如玉、明如鏡、薄如紙、聲如磬”的美譽(yù)。那么,如何讓世界了解景德鎮(zhèn)悠久的制瓷歷史、精湛的制瓷技藝、精美的陶瓷產(chǎn)品呢?這就需要作為專門用途的陶瓷英語(yǔ)對(duì)景德鎮(zhèn)陶瓷文化進(jìn)行宣傳。以下將從陶瓷英語(yǔ)與景德鎮(zhèn)四大名瓷、陶瓷英語(yǔ)與景德鎮(zhèn)對(duì)外交流發(fā)展兩個(gè)方面加以敘述。
3.1陶瓷英語(yǔ)與景德鎮(zhèn)四大名瓷
“素胚勾勒出青花筆鋒濃轉(zhuǎn)淡,瓶身描繪的牡丹一如你初妝。”臺(tái)灣歌手周杰倫的這首歌曲――《青花瓷》,其歌詞描述的正是位居景德鎮(zhèn)四大傳統(tǒng)名瓷之首的青花瓷。在景德鎮(zhèn)千年的制瓷歷史中,青花瓷儼然成為景德鎮(zhèn)瓷器的代表。其始創(chuàng)于元代,屬釉下裝飾品種,在釉層下面裝飾有青色的圖紋,藍(lán)白交映、典雅素凈。位居景德鎮(zhèn)四大傳統(tǒng)名瓷之首的青花瓷,無(wú)疑是中國(guó)制瓷史上的瑰寶。那么如何讓國(guó)際友人了解青花瓷的特點(diǎn)呢?這就需要譯者掌握相應(yīng)的陶瓷英語(yǔ),準(zhǔn)確地將其特色表述出來(lái)。如青花瓷blue and white porcelain;青花釉里紅blue and white with copper red colors;青花斗彩blue and white with overglaze colors;青花纏枝花卉紋碗blue-and-white bowl with design of interlocking branches and flower;青花山水人物盤blue-and-white dish with landscape and portraiture design等不同器型、不同圖紋的青花瓷的表述。通過這些陶瓷英語(yǔ)詞條,外國(guó)友人將對(duì)這些瓷器的器型、圖紋、顏色等有全面直觀的了解。
始創(chuàng)于宋朝的顏色釉瓷,采用多種氧化物、配置不同色料、施于瓷胎或者泥坯的表層,經(jīng)高溫或低溫熔燒而成,是景德鎮(zhèn)四大傳統(tǒng)名瓷中顏色最為多樣、色彩最為璀璨繽紛的一種。對(duì)于顏色釉瓷,主要向國(guó)際友人介紹的是其多種的顏色釉。如:美人醉釉beauty’s flush glaze;火焰紅釉fiery red glaze;霽藍(lán)釉deep blue glaze;粉青釉pale;虎斑釉tiger skin glaze;象牙黃釉u(píng)vory yellow glaze;金星綠golden star green等。
始創(chuàng)于明朝永樂年間的青花玲瓏瓷,是景德鎮(zhèn)四大傳統(tǒng)名瓷中的另一佳品。因其瓷器之上既有青花圖紋,又嵌有米粒狀的透明的“玲瓏”,被稱為“米通瓷”,外籍友人稱其為“嵌玻璃的瓷器”。在陶瓷英語(yǔ)中,我們根據(jù)其制作特征,將其譯為:青花玲瓏blue and white with pierced decoration;玲瓏碗lace bowl;嵌晶結(jié)構(gòu)poikilitic texture;米通rice grain pattern等。
始創(chuàng)于清康熙晚期的粉彩瓷,是景德鎮(zhèn)傳統(tǒng)四大名瓷之一,屬于釉上彩的一種,其粉彩畫面線條纖細(xì)秀麗、色彩粉潤(rùn)柔和,深受國(guó)內(nèi)外友人的喜愛,被稱之為“玫瑰族瓷器”。制作粉彩瓷時(shí),先在白瓷釉上勾勒?qǐng)D紋,然后填上一層“玻璃白”,再用彩料描繪洗染,最后入彩爐烘烤而成。如果要讓外國(guó)友人理解其制作的過程及工藝、不同的圖紋樣式,則必須理解以下陶瓷英語(yǔ):粉釉powder;粉彩powder enamel;彩繪decoration;玻璃白glass white;彩爐decoration furnace;烘烤baking;單面彩式single painted decoration;雙面彩式twin painted decoration等。
3.2陶瓷英語(yǔ)與景德鎮(zhèn)對(duì)外交流發(fā)展
隨著中國(guó)改革開放的逐漸深入,國(guó)際威望的不斷提高,景德鎮(zhèn)的對(duì)外交流活動(dòng)日益頻繁,前來(lái)訪問、考察、學(xué)習(xí)的外國(guó)友人日漸增多。景德鎮(zhèn)先后派出大批人員前往國(guó)外訪問、考察、學(xué)習(xí)及洽談業(yè)務(wù)等。全國(guó)唯一的陶瓷類高等學(xué)府――景德鎮(zhèn)陶瓷學(xué)院,每年都會(huì)接待來(lái)自世界各國(guó)的前來(lái)學(xué)習(xí)交流的學(xué)子。景德鎮(zhèn)的三寶、明清園等多年來(lái),一直有外國(guó)藝術(shù)家不斷前來(lái)交流訪問。景德鎮(zhèn)一年一度的世界陶瓷博覽會(huì)、在國(guó)外舉辦的景德鎮(zhèn)陶瓷展覽活動(dòng)、與英國(guó)劍橋大學(xué)等高等學(xué)府聯(lián)合舉辦陶瓷藝術(shù)展暨文化交流活動(dòng)等。這一系列的交流活動(dòng)都是加強(qiáng)景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流傳播、擴(kuò)大景德鎮(zhèn)陶瓷文化國(guó)際影響力的平臺(tái),是活躍景德鎮(zhèn)市對(duì)外貿(mào)易的渠道。在這些對(duì)外交流活動(dòng)中,陶瓷英語(yǔ)無(wú)疑是不可或缺的,是宣傳景德鎮(zhèn)陶瓷文化、開展對(duì)外學(xué)術(shù)技術(shù)交流的重要工具,也是對(duì)外招商引資必不可少的語(yǔ)言工具之一。
景德鎮(zhèn)因其獨(dú)特的陶瓷旅游資源,吸引了越來(lái)越多的外國(guó)游客前來(lái)觀光旅游。素有“瓷之源、茶之鄉(xiāng)、林之海”之名的瑤里、景德鎮(zhèn)陶瓷館、景德鎮(zhèn)古陶瓷博覽區(qū)―古窯瓷廠、明清民間建筑、陶瓷歷史博物館等都是外國(guó)游客的必到旅游點(diǎn)。要讓外國(guó)友人感悟到景德鎮(zhèn)深厚的陶瓷文化,對(duì)這些旅游景點(diǎn)特有的文化有一定的了解,譯者們必須了解如下的陶瓷英語(yǔ):古瓷ancient porcelain;官窯governmental kilns;窯kiln;葫蘆窯double-gourd kiln;馬蹄窯horse hoof kiln;遺址site;高嶺土kaolin china clay;手工作坊workshop;考古學(xué)archaeology;琉璃瓦glazed tile,等等。為了讓外國(guó)友人了解景德鎮(zhèn)傳統(tǒng)手工成型的制作工藝的全過程,包括揉泥、拉坯、印坯、制坯和補(bǔ)水,等等。這個(gè)時(shí)候就需要掌握以下陶瓷英語(yǔ):揉泥kneading;燒成過程fire process;捏坯throw;收縮contraction;捏泥tempering;拍打thwacking;利坯fine trimming;修坯repaired biscuit;補(bǔ)水body wetting before glazing等。
4.結(jié)語(yǔ)
要更好地對(duì)外宣傳景德鎮(zhèn)的陶瓷文化、制瓷技藝、種類繁多的陶瓷產(chǎn)品,擴(kuò)大景德鎮(zhèn)陶瓷在國(guó)際上的影響力,就必須使用好陶瓷英語(yǔ)這一語(yǔ)言工具。陶瓷英語(yǔ)是陶瓷技術(shù)人員對(duì)外交流學(xué)術(shù)技術(shù)、陶瓷貿(mào)易人員對(duì)外商貿(mào)洽談、導(dǎo)游及譯者宣傳景德鎮(zhèn)陶瓷歷史文化必備的工具,在景德鎮(zhèn)陶瓷文化對(duì)外交流傳播中起著至關(guān)重要的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]程云.景德鎮(zhèn)陶瓷文化與世界文化遺產(chǎn)江西社會(huì)科學(xué)[J].2001(12).
關(guān)鍵詞:中職教育;英語(yǔ)教學(xué);中外文化;融合滲透
中圖分類號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)40-0199-02
由于語(yǔ)言的產(chǎn)生與文化有著密切的聯(lián)系,因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)際上也是文化學(xué)習(xí)的一個(gè)過程。應(yīng)該說(shuō),英語(yǔ)教學(xué)的目的與意義包含著兩種內(nèi)容:一是要讓學(xué)生掌握英語(yǔ)這門國(guó)際通用語(yǔ)言,具備使用英語(yǔ)進(jìn)行聽、說(shuō)、讀、寫的日常應(yīng)用能力;二是通過英語(yǔ)教學(xué)讓學(xué)生更多的了解世界上不同區(qū)域的文化背景,了解中外文化的差異,拓寬知識(shí)層面,開闊文化視野,具備跨文化意識(shí)。跨文化意識(shí)的培養(yǎng),不但有助于學(xué)生能夠更好的了解英語(yǔ)、掌握英語(yǔ)和運(yùn)用英語(yǔ),更可以幫助他們認(rèn)識(shí)到文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要地位。然而就目前而言,很多中職英語(yǔ)教學(xué)中,更多的還是注重基礎(chǔ)知識(shí)的傳授,對(duì)于文化教學(xué)較為輕視,語(yǔ)言是文化的載體,是傳播文化的主要途徑,文化教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)中最重要的組成部分。基于此,本文從文化教學(xué)的意義為切入點(diǎn),對(duì)如何在中職英語(yǔ)教學(xué)中,將中外文化進(jìn)行有機(jī)融合和相互滲透進(jìn)行了詳細(xì)闡述,希望對(duì)改變“中國(guó)式英語(yǔ)”的教學(xué)現(xiàn)狀有所助益。
一、文化教學(xué)在中職英語(yǔ)教學(xué)中的意義
不同的文化背景造就不同的語(yǔ)言,不同的語(yǔ)言也受不同的文化背景的影響,在語(yǔ)言表達(dá)方式、語(yǔ)言思維方式、語(yǔ)言交流方式等各個(gè)方面存在很大的差異。首先,文化差異給學(xué)生帶來(lái)的最大障礙就是它影響了學(xué)生進(jìn)行跨文化交際。隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,跨文化交際是每個(gè)學(xué)生未來(lái)生活與學(xué)習(xí)中必須面對(duì)的一部分內(nèi)容,通過文化教學(xué)克服文化差異給跨文化交際帶來(lái)的障礙,不但是教育的需要,也是時(shí)展的需要[1]。其次,文化教學(xué)是幫助學(xué)生提高交際能力的有效途徑。學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的最終目的是“學(xué)以致用”,即不但掌握了語(yǔ)言知識(shí),同時(shí)還要具備運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。而在實(shí)際教學(xué)中,很多教師還是對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言外在形式等方面更加注重,而對(duì)語(yǔ)言環(huán)境、文化差異較為忽視,應(yīng)該說(shuō)對(duì)文化差異不了解,就不可能能夠進(jìn)行正常的交際。再次,文化教學(xué)是提高學(xué)生英語(yǔ)水平的重要保障。很多時(shí)候,當(dāng)我們走出國(guó)門,到真正的英語(yǔ)交際場(chǎng)合時(shí),才會(huì)意識(shí)到我們的英語(yǔ)水平與現(xiàn)實(shí)之間的差距。就好像,當(dāng)與外國(guó)人打招呼時(shí),我們很多學(xué)生還是習(xí)慣的用:“Have you had your meal?”“Have you eaten yet?”“Where are you going?”等中國(guó)式常用方式,而不是用簡(jiǎn)單的一句“Hello!”或者“How are you”,這讓很多外國(guó)人都感到茫然,以為對(duì)方要請(qǐng)自己吃飯。由此,文化是存活于語(yǔ)言之中的,兩者是一個(gè)整體,脫離其一都不可以獨(dú)立發(fā)揮作用。
二、中職英語(yǔ)教學(xué)中中外文化相互融合的有效方法
中職英語(yǔ)教材按學(xué)期的不同劃分了不同的學(xué)習(xí)階段與目標(biāo),二年級(jí)時(shí)在教材中引入了“職業(yè)模塊”,即是對(duì)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力的一種強(qiáng)化。而對(duì)于中職英語(yǔ)教師而言,職業(yè)模塊教學(xué)正是教師進(jìn)行中外文化融合的絕佳平臺(tái)。根據(jù)“職業(yè)模塊”的特點(diǎn),教師可設(shè)計(jì)不同的教學(xué)方法,以便在教學(xué)中使中外文化能夠更好的融合。
1.構(gòu)建互動(dòng)課堂,促進(jìn)文化融合。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),英語(yǔ)僅是一門語(yǔ)言,教師若從科學(xué)的角度開展英語(yǔ)教學(xué),筆者認(rèn)為過于復(fù)雜,既不符合職業(yè)教育的特點(diǎn),又不利于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的掌握。因此,教師可從語(yǔ)言的角度開展課堂教學(xué)工作,即構(gòu)建師生間的對(duì)話課堂,在師生互動(dòng)中通過漢語(yǔ)與英語(yǔ)的對(duì)照使中外文化有機(jī)的融合。例如:在講“Thanksgiving Day”一課時(shí),本課詳盡的敘述了美國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日——感恩節(jié),是中職英語(yǔ)教材中以美國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日為觀照的闡明中外文化差異的重要一課。在本課中,筆者一改讀——授課——學(xué)習(xí)的傳統(tǒng)教學(xué)模式,將整堂課劃分為四個(gè)部分:第一部分,找出課文中的生詞;第二部分,學(xué)生讀、教師翻譯,或?qū)W(xué)生分成兩個(gè)小組:一組讀,一組翻譯,隨后反之;第三部分,圍繞課題展開師生對(duì)話;第四部分,課堂總結(jié)。分析:對(duì)話是英語(yǔ)課堂教學(xué)中的重要內(nèi)容,每一堂英語(yǔ)課都要導(dǎo)入對(duì)話部分。在這一課中,筆者將閱讀與對(duì)話相結(jié)合,構(gòu)成了課堂的主體;并將閱讀與翻譯同時(shí)進(jìn)行,其一,是將中外文化進(jìn)行完整的融合,使學(xué)生在閱讀中對(duì)照漢語(yǔ)翻譯,感受在不同的文化背景下同一語(yǔ)句的不同表達(dá)方式;其二,是對(duì)隨后的師生互動(dòng)所做的重要鋪墊,使學(xué)生能夠在前提認(rèn)識(shí)下更好的進(jìn)行對(duì)話活動(dòng)。
2.從細(xì)節(jié)入手,融合中外文化。在英語(yǔ)教學(xué)中,要想構(gòu)建有效課堂,促進(jìn)教學(xué)質(zhì)量,首要前提是讓學(xué)生了解中外文化的差異。教師在教學(xué)過程中既不能僅用英語(yǔ)與學(xué)生交流,又不能僅用母語(yǔ)與學(xué)生交流。要融合中外文化,即采用漢語(yǔ)、英語(yǔ)并用的方式,滲透到教學(xué)活動(dòng)中的每一個(gè)細(xì)節(jié),使學(xué)生在對(duì)照中了解差異,提升學(xué)習(xí)效率。例如,引導(dǎo)學(xué)生在預(yù)習(xí)時(shí)將英語(yǔ)詞匯的多層次含義用中文標(biāo)注出來(lái),讓學(xué)生主動(dòng)探究中外文化的差異,使中外文化融合促進(jìn)學(xué)生更全面的掌握英語(yǔ)詞匯的有效策略。再如,讓每一位學(xué)生分別用英文和中文給老師寫一封信,要求內(nèi)容相同,教師可在學(xué)生的信中關(guān)注學(xué)生對(duì)英語(yǔ)書面語(yǔ)的用法,并通過中英文對(duì)照了解學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的掌握狀況,而這也是使中外文化融合促進(jìn)至少滲透的有效策略。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,中外文化的融合應(yīng)當(dāng)貫穿于中職英語(yǔ)教學(xué)過程的始終,教師可結(jié)合實(shí)際情況制定不同的融合與滲透策略,以最大限度地幫助學(xué)生消除文化差異對(duì)學(xué)生的影響。新時(shí)期的中職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)結(jié)合社會(huì)的需求,教師首先要避免理論性教學(xué),其次,避免將教學(xué)工作僅限于圍繞教材開展,要正確分析語(yǔ)言教學(xué)的特點(diǎn),使教學(xué)與生活接軌,從而更好的彰顯英語(yǔ)教學(xué)功效,提升教學(xué)質(zhì)量。