前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇沙士比亞范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
不是我不喜歡結識新朋友,想想吧,別人在一個派對里向大家介紹我:“這是我的朋友威廉?莎士比亞。”甭說別人,連我都覺得聽起來怪怪的。
我的麻煩是從懂事起開始的,大孩子們會質問我:“你的名字不賴,和偉大的莎士比亞是親戚?”
后來我上了小學,別的同學成績有點兒退步,老師頂多會給幾句柔聲的提醒就算完事。我行嗎?沒那么便宜,老師會加上一句:“任何一個叫這個名字的人拿到你這樣的成績,都應該感到丟臉。”
長大以后,我的麻煩才真正開始。除了每天家常便飯般的無聊取笑,很多想不到的情況都讓我感到無地自容。第一次是我在紐約州鐵路局當電話接線員的時候,那還是1917年的一個星期日下午,我正在辦公室里坐著,突然聽到有人使勁敲售票窗。我打開了窗口,原來是一位鄉下學校的老師想買一張去紐約市的火車票。我告訴她,我不管賣票,等到5點售票員回來才行。她一聽大發雷霆,說她從沒受過這氣,并且朝我吼:“年輕人,你叫啥?”我知道又要往槍口上撞了,可還是如實回答:“我叫威廉?莎士比亞。”
果然,她一聽火冒三丈,覺得我是在拿她找樂。鐵路局很快知道了這件事,沒過兩個星期就給我換了崗位,臨走時還讓我寫了一份檢查,交代了事情經過。直到調走以后,這件事仍然是大家的笑料。
還有一件事令我終生難忘。1931年,我住進了華盛頓市醫院。一次,當時的胡佛總統邀請一些病號去參加白宮草坪見面會。場面很熱鬧,我也很開心,直到我要和總統見面的時候。
我們排著隊往前走,每個人都要向站在總統旁邊的軍官報告一下自己的名字,然后他再向胡佛總統申請接見。我很隨便地向軍官說出了自己的名字,立刻看到他臉上的微笑變成了懷疑。他朝一個穿著便衣的特工點了點頭,特工馬上走了過來,胡佛先生臉上的笑容也從歡迎變成了一種同情。等我走了過去,聽到胡佛先生對他身邊的軍官小聲說:“得了這種病的人確實很可憐。”
見完總統,我回到了醫院,又過了幾天,辛斯將軍來醫院視察。我正在病友的房間里坐著,將軍走了進來。將軍關切地問我叫什么名字,我想起了在白宮草坪時的事,便沒好氣地回答:“你問這干啥?”將軍有些不知所措,旁邊的護士忍不住大笑,向將軍解釋了我不敢說自己姓名的原因。將軍拍了拍我的肩膀說:“我不怪你。”
還有一次,我在華盛頓開一輛朋友的車出門,因為無照駕駛被送進了警察局,警察要檢查我的證件。不巧的是,我沒帶任何可以證明自己身份的證件。于是警察問起了我的姓名和住址,我知道如果說個假名字可能麻煩更大,索性報上了真名。警察一聽就豎起了耳朵,對我說:“哈,來了一位智者,您的作品還嫌不夠幽默?在你老實交代之前,就給我在這兒待著!”直到第二天早上,朋友來警察局說明了情況,我才獲得了釋放。
我的生活就是這樣,事情一波未平,一波又起,有的搞笑,有的尷尬,有一次還差點被當成殺人犯呢。父母們都想為孩子起個流芳百世的名字,小心別像我的名字似的弄巧成拙。如果你姓愛迪生,就不要給孩子起名叫托馬斯;如果你姓華盛頓,給孩子起什么名都行,就是別叫喬治。
走出倫敦
離斯特拉福德不遠有一座貴族宅邸,主人是托馬斯?路興爵士。在一個晴朗的月夜,剛20出頭的莎士比亞伙同鎮上幾名好事之徒,打著火繩槍溜進爵士的花園,開槍打死了一頭鹿。結果莎士比亞被當場抓住,在管家的房間里被囚禁了一夜。莎士比亞在這一晝夜間受盡侮辱,釋放后便寫了一首尖刻的諷刺詩,貼在花園的大門上。這下子惹得爵士火冒三丈,揚言要訴諸法律,嚴懲那寫歪詩的偷鹿賊。于是詩人在家鄉呆不下去了,只好走上去倫頓的途程。作家華盛頓?頓文說:“從此斯拉福德鎮失去了一個手藝不高的梳羊毛的人,而全世界卻獲得了一位不朽的詩人。”
語匯知多少
莎士比亞在青年時熱衷打獵、垂釣和游泳。但他一旦躋身于高雅社會,就幾乎遍覽了小說、歷史、傳奇、詩歌,將自己全部文字方面的才華用于戲劇創作。他向周圍每一個詩人和劇作家學習寫作技巧,也十分重視向人民群眾學習語言,廣泛吸取社會生活各個領域的語匯。在他的許多劇本里,我們都可以讀到群眾喜愛的民歌、童話、俚語、諺語和民間傳說。有人統計,英國作家薩克雷掌握的語匯只在5000個左右,著名詩人拜倫、雪萊不過掌握八九千語匯,而莎士比亞使用的語匯竟達一萬六、七千之多。由于莎士比亞智慧超人,學識廣博,掌握了極其豐富、生動、優美的語言,因此他的劇本中人物的對話,總是多彩多姿,妙趣橫生。
《第十二夜》的來歷
莎士比亞有一個著名的喜劇,題為《第十二夜》。作家為什么取這么個名字?其實,劇名和內容都沒有什么關系。第12夜即1月5日之夜。歐洲許多國家以圣誕節后的第12天為主顯節,紀念耶穌受洗和他所創造的奇跡。前一晚通常演戲慶祝。莎士比亞這個劇是為慶祝這個節日的寫。因此題名為《第12夜》。
1、威廉·莎士比亞是英國杰出的劇作家,文學家,也被人稱之為莎翁。而最近正在進行的英雄聯盟世界賽上,觀眾紛紛吐槽lck(英雄聯盟韓國區)的兩支隊伍(DRX和DWG)的對決比賽非常無聊(lck隊伍以運營為主,不怎么打架,所以觀賞度不高)。
2、于是lck官博了這樣一條推特,翻譯過來就是“很多人都說lck比賽無聊,確實這樣沒錯啦。實際上很多孩子也對莎士比亞的作品不感興趣,但是我們卻不能否認莎士比亞作品的藝術性”。意思是lck的比賽雖然無聊,但是就像莎翁的作品一樣是有欣賞價值的。
(來源:文章屋網 )
可是,近幾年,屢有研究者執意打破莎士比亞神話。莎士比亞研究學者卡梅倫?漢特?邁克納布說,莎士比亞其實只創造了229個新詞匯,他的詞匯量還不及現代人的一半。牛津大學的學者勞麗?馬奎爾和艾瑪?史密斯還出版了《關于莎士比亞的30個神話》。這些學者認為,莎士比亞在其生前并不是最著名的劇作家,他的成功也不是無可比擬的。
莎士比亞還在“宮內大臣劇團”(后改稱為“國王的供奉劇團”)的時候,其實不如現在人們想象的那般優秀。在他職業生涯的早期,莎士比亞落后于劇作家克里斯托弗?馬洛,甚至不如馬洛的室友托馬斯?基德。馬洛和莎士比亞同年(1564年)出生,但馬洛更早地聲名鵲起。莎士比亞的另一個競爭對手本?瓊森的創作量也在莎士比亞兩倍以上。后來的劇作家如弗朗西斯?博蒙特和約翰?德萊徹,在當時受歡迎的程度也一點不亞于莎士比亞。
盡管莎士比亞的聲譽在他死后不久越來越好,但也依然沒能得到一致的評價。17世紀的詩人和劇作家約翰?德萊頓改編了莎士比亞的一些戲劇,并稱其中有一部作品是“被許多有深刻內涵的作品完全掩埋的垃圾”。憑借壞脾氣在德萊頓時代赫赫有名的托馬斯?賴默也批評莎士比亞將悲劇和喜劇混合在一起。托馬斯?賴默的觀點在18世紀前一度占了上風。
但無論過去是貶是褒,現在,已經無人否認莎士比亞是文學界的神話。那么,問題就來了,莎士比亞為什么在今天會這么火?火到了不過是在圖書館發現了一本作品集就能引起不小轟動的地步?
卡梅倫認為,在當下,與其說莎士比亞是一個傳奇藝術家,不如說他已成為了一種可供銷售的產品。能銷售出去的產品當然需要滿足特定的品質,比如包裝、廣告。換言之,莎士比亞需要一些外在幫助。據卡梅倫分析,莎士比亞的聲譽主要依賴于以下三個因素:
第一,《第一對開本》。
在威廉?莎士比亞生前,他所寫的許多劇本尚未出版,直到1623年―莎士比亞死后七年,他的同事約翰?赫明斯和亨利?康德爾才將所有能找到的莎翁劇本合集出書,名為《威廉?莎士比亞先生的喜劇、歷史劇和悲劇》,內含36部劇本,其中18部是首次出版。由于此全集是以對開本的形式印制,因此西方通稱第一版為“第一對開本”。一般認為,若非這個版本的出現,現今我們耳熟能詳的劇本如《麥克白》《暴風雨》《馴悍記》很可能永久失傳。它的出版,在早期為讀者和戲劇愛好者,提供了欣賞莎士比亞作品的途徑,更為未來幾個世紀學者對莎士比亞的研究,提供了很多便利。莎士比亞曾經的競爭對手如馬洛,也沒有得到這種待遇。
第二,大衛?蓋里克。
由于《第一對開本》及其之后的版本,莎士比亞的戲劇愈加流行。但莎士比亞的聲譽和知名度很大程度上源于一位演員:大衛?蓋里克。大衛?蓋里克是英國知名演員,在飾演查理三世時一躍成名,此后便投入專門演繹莎士比亞作品的領域。大衛?蓋里克把莎士比亞比喻為 “我們崇拜的神”,并由此引發了崇拜莎士比亞的狂熱。1769年,大衛?蓋里克還為慶祝莎士比亞誕辰精心準備了一場慶祝活動,他甚至在自己家里為莎士比亞建了一座廟。
第三,大英帝國。
大衛?蓋里克的宣傳工作令莎士比亞成為英語文學的前沿,但將其傳播至海外靠的是國家實力。
他們最終成就卓著、名留青史,是天使終于戰勝魔鬼,還是牛糞里長出鮮花,見仁見智,但無論如何仍讓你覺得,這個世界終究還是能量守恒的。像蘇格拉底,估計脾氣還好,各方面都很優秀,幾乎都成神了,但據說身材矮胖,大腹便便,還有些禿頂,其尊容在當時的雅典城邦中遠近聞名;像霍金,什么過錯也沒有,好像真是參透了宇宙的秘密,嫉妒的命運女神給了他一點報復,讓他一輩子活在輪椅上。
同許多有怪癖的天才相比,莎士比亞的怪癖在于,他竟然沒有怪癖。莎士比亞脾氣好,好得讓人覺得對不起他的才華——這么有才華的人怎么可以這么好相處呢?據《莎士比亞傳》的作者彼得·艾克洛德考證,還未發現他對某個人吼過。晚年莎士比亞回到斯特拉特福鎮,“他的聰明才智和溫厚的性格使他很受歡迎,交了不少朋友”。莎士比亞精明、清醒,既會寫劇本,又會投資做生意,還懂得放高利貸,經常跟人打官司,還總在官司中勝出。
莎士比亞的愛情故事也四平八穩得過分。18歲時他讓年長他八歲的安妮未婚先孕,之后奉子成婚,接二連三地生孩子,上演了一個中國式的家庭故事:莎士比亞遠走倫敦,尋找發展機會,妻子和兒女留守家鄉,莎士比亞定期往家里寄錢。
可見,不必扮酒鬼,不必跑到與世隔絕的小島,不必割耳朵,不必穿鼻子穿肚臍,不必牽著烏龜散步,不必憤世嫉俗刻意與眾人不同,也可以成為大師。
不過,后世有人替莎士比亞抱屈。這么一個風華絕代的人,怎么就給一個長他八歲的老女人拴住了?對于18歲的毛頭小伙被老女人引誘的說法,彼得·艾克洛德嗤之以鼻。他認為,莎士比亞在選擇自己的終身伴侶時,“內心里很可能作了大量小心謹慎的盤算,這是莎士比亞一貫的風格”。用一句中國老話來形容莎士比亞的“盤算”,或許是:先成家,后立業。